Translation of "building craftsmen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(39) Information for building owners, architects, planners, engineers, craftsmen | 39) Информация для домовладельцев, архитекторов, плановых органов, инженеров, строителей |
Summon the best craftsmen. | Зовите мастеров умелых. |
Craftsmen in the forest. | Дровосек в лесу. |
Yahweh showed me four craftsmen. | Потом показал мне Господь четырех рабочих. |
These men are skilled craftsmen. | Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты. |
Lod, and Ono, the valley of craftsmen. | Лоде, Оно, в долине Харашиме. |
Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen . | Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen . |
It was flanked by shops of rich and ordinary merchants and craftsmen. | В торговой части располагались магазины торговцев и ремесленников. |
At the craftsmen fair at Egle you can also purchase LiveRiga souvenirs. | На ярмарке в парке Egle можно приобрести и сувенирые изделия LiveRīga |
(69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen | 69) Совершенствование обучения и постоянной профессиональной подготовки архитекторов, инженеров, техников и рабочих |
So Aristotle was very interested in watching how the craftsmen around him worked. | Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники. |
And it's working very well to have these people, these craftsmen, interested in it. | Всё получается отлично, когда мне удаётся заинтересовать самих мастеров. |
The museum is a workplace for craftsmen and it hosts traditional feast day celebrations. | В музее оборудованы дворы латышских крестьян, ремесленников и рыбаков. |
For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers. | В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей мастеров, торговцев и потребителей. |
Notable exhibits are a mechanical display of craftsmen at work made by a skilled woodcarver. | Примечательны экспонаты Механического музея ремёсел под открытым небом, лесопилки и механических мастерских. |
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. | Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий. |
Do I wanna buy this beautiful craftsmen house? Do I wanna buy a Spanish style house? | Может я хочу красивый отделанный вручную дом? |
Each piece is handmade with the utmost care by skilled craftsmen ensuring its uniqueness and quality | Каждое украшение сделано вручную с максимальным усердием умелыми мастерами, что гарантирует их качество и уникальность. |
Well, makers of things they make things more beautiful, more elegant, more comfortable than just the craftsmen do. | Итак, создатели вещей они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники. |
I direct our artisans and craftsmen in particular to give Dr. Galbraithe and his men their complete cooperation. | Я направлю наших архитекторов и мастеров в помощь доктору Галбрайту и его людям. |
And Meonothai begat Ophrah and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim for they were craftsmen. | Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. |
Wooden spoons, forks, rolls, mortars and pestles at the craftsmen fair you can buy nearly everything necessary for kitchen. | На ярмарке можно приобрести много вещей, необходимых для кухни, деревянные ложки, вилки, скалки, пестики и др. Все деревянные изделия изготовлены из пород растущих в Латвии деревьев. |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers, and they're responsible for massive amounts of innovation. | Люди, бывшие ремесленниками или просто любителями мастерить, сейчас являются творцами, и они ответственны за огромное количество нововведений. |
Confidence building and security building | доверия и укрепление безопаснос |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen, | ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen | ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, |
82. Various government departments and certain other employers at Stanley have apprenticeship schemes for training the limited number of craftsmen required. | 82. Различные правительственные департаменты и некоторые другие работодатели в Порт Стэнли имеют специальные программы обучения для подготовки ограниченного числа квалифицированных рабочих по необходимым специальностям. |
Meonothai became the father of Ophrah and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim for they were craftsmen. | Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
It is Washington here, building, building countries. | Это время Вашингтона, образование новых государств. |
So this building became a permanent building. | Она стала долговременным, капитальным сооружением. |
So this building became a permanent building. | Так эта постройка стала постоянной. |
If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. | И если молекулы это детали детского конструктора, то атомы это то, из чего состоят сами детали. |
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. | Несмотря на тот факт, что это здание, как зеленое здание, очень новаторское. |
Mixing means building customized courses, means building customized books. | Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. |
Capacity building | Создание потенциала |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Building Momentum | Дело набирает силу |
Building tensions | Напряжение нарастает |
Building Entopia. | Building Entopia. |
Capacity Building | Укрепление потенциала |
Partnership building | Налаживание партнерских связей |
Capacity building | Создание потенциала |
Building competitiveness | Более качественная продукция |
Building Regulations. | Строительные нормы и правила. |
Related searches : Skilled Craftsmen - Local Craftsmen - Professional Craftsmen - Expert Craftsmen - Leather Craftsmen - Experienced Craftsmen - Metal Craftsmen - Tradesmen And Craftsmen - Register Of Craftsmen - Building Bridges - Coalition Building - Building Inspector - Building Security