Translation of "local public" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Local - translation : Local public - translation : Public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local public high school students. | Студенты местных государственных учебных заведений. |
The system of local government comprises local councils (gengesh) and the local public authorities. | Систему местного самоуправления образуют генгеши и органы территориального общественного самоуправления. |
I ve fired the local public utilities heads. | Уволил руководителей ЖКХ. |
Most important, all local PLAC secretaries simultaneously lead the local public security bureau. | Самое главное, все местные секретариаты Комитета одновременно руководят отделами общественной безопасности. |
(17) Increasing the attractiveness of local public transportation | 17) Повышение привлекательности местного общественного транспорта |
In China, ERAs are open only to members of the local online public procurement bidding system maintained by local public procurement centres. | В Китае ЭРА открыты для участия только членов местной онлайновой системы конкурсных торгов в сфере публичных закупок, которой управляют местные центры публичных закупок28. |
In this region, local public authorities were perceived as being particularly reluctant towards public participation. | Складывается впечатление, что в этом регионе местные государственные органы наиболее негативно относятся к участию общественности. |
Legality of public nudity The policing of the ride varies according to local laws, local police policy, and local cultural expectations. | Обеспечение порядка во время велопробегов варьируется в зависимости от местных законов, локальной политики полиции и местных культурных обычаев. |
The workers would be employed in local public works projects. | Рабочие будут заняты в осуществлении местных проектов в области общественных работ. |
Training for Public Services at local, regional and national level | Обучение государственных национальном уровнях |
Training for public services (at national, regional and local level) | Обучение государственных служащих (на национальном, региональном и местном уровнях) |
It's about public spending going through these markets to buy public services at the local level. | Речь идёт о государственных расходах, проходящих через эти рынки, для покупки коммунальных услуг на местном уровне. |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | e) не разрешать национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям поощрять расовую дискриминацию или подстрекать к ней |
Reno County Area Transit (RCAT) provides local public transport bus service. | Reno County Area Transit (RCAT) является службой Департамента Общественного Транспорта округа Рино. |
targets for central and local government and public sector bodies Transport | целевые показатели для центрального и местного правительств и органов государственного сектора |
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination | с) запрещения национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям поощрять расовую дискриминацию или подстрекать к ней |
Public administration reform at national, regional and local level Justice and law enforcement Public finance and tax policy. | Правосудие и защита правопорядка Государственные финансы и налоговая политика |
Their public information and outreach services are tailored to local target audiences. | Оказываемые ими услуги в области общественной информации и информирования населения ориентированы на местные целевые группы населения. |
The tripartite authorities (mayor, public prosecutor and local police chief) constitute the forum in which local enforcement policy is coordinated. | Авторитетный треугольник (в составе мэра, государственного обвинителя и начальника местного отделения полиции) представляет собой тот механизм, с помощью которого обеспечивается координация местной правоприменительной политики. |
The research and development agenda focused on the key thematic issues in local development local economic development, public expenditure management, local service delivery, and natural resource management. | Кроме того, Группа по местному самоуправлению была переименована в Группу ФКРООН по местному развитию. |
Public participation is implicit in the Local Agenda 21 process, since local programmes for sustainable development are discussed in a consultative forum, in which where the public and stakeholders are represented. | Цель его деятельности заключается в создании широкой социальной, научной и профессиональной основы для охраны окружающей среды. Для этого он |
The fine for littering in public places is 500 local dollars, Chang says. | Штраф за мусор в общественном месте 500 местных долл., сообщает Чанг. |
That imposes restriction upon public officers, employees of local government bodies, or teachers. | это ограничивает деятельность государственных должностных лиц, сотрудников местных органов власти или преподавателей. |
Public sector demand has also contracted, owing to state and local governments deteriorating budgets. | Спрос государственного сектора также сократился, в связи с ухудшением состояния бюджетов штатов и местных правительств. |
The Department of Public Information should continue its information activities in various local languages. | В связи с этим Департаменту общественной информации следует продолжать информационную деятельность на различных местных языках. |
Secondly, we realize the need for maintaining a strong public commitment and adequate public services at the local, regional and state levels. | Во вторых, мы осознаем наличие потребности в поддержании высокой степени приверженности борьбе с наркоманией со стороны государства и в обеспечении соответствующих коммунальных услуг на местном, региональном и государственном уровнях. |
Azzedine was attacked in public after being kidnapped by local gangsters on February 5, 2014. | 5 февраля 2014 года местные преступники на людях атаковали и ограбили Адзедине. |
He re entered the cabinet as Minister for Local Government and Public Health in 1927. | В 1927 он вновь вошёл в правительство, но на этот раз в статусе министра здравоохранения. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | с) поддержания хороших и конструктивных взаимоотношений с местными властями и населением. |
Training of public authorities at local, regional and national level as well as professional associations | Обучение государственных чиновников на местном, региональном и национальном уровнях, а также представителей профессиональных ассоциаций |
Training for public services at local, regional and national level, professional associations and social partners. | Обучение государственных служащих на местном, региональном и национальном уровнях, работников профессиональных ассоциаций и организаций социальных партнеров |
including on national and local development planning, investment in infrastructure, business development and public procurement. | Государственных закупок с учетом экологических аспектов. |
As already mentioned, El Salvador has had no cases of public authorities or public institutions, national or local, promoting or inciting racial discrimination. | Как уже упоминалось выше, в Сальвадоре не отмечалось случаев, когда какие либо национальные или местные органы государственной власти или государственные учреждения поощряли расовую дискриминацию или подстрекали к ней. |
A decentralized system will respond better to local needs and avoid an over bureaucratic public sector. | Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора. |
Japan s public pension funds, which include the world s largest, have dumped local bonds at record rates. | Пенсионные фонды Японии, включая крупнейший пенсионный фонд в мире, обвалили местный рынок облигаций до рекордно низких уровней ставок. |
Reallocate funds to the regions and local governments for use in financing social and public infrastructure. | Мы призываем всех выйти на Антикризисный Марш под государственным флагом России. |
Many organizations continue to utilize public IP addresses for devices not accessible outside their local network. | Многие организации продолжают использовать публичные IP адреса для устройств, не доступных вне локальной сети. |
The tortured slaves were taken to a local jail, where they were available for public viewing. | Измученные рабы были доставлены в местную тюрьму, где на них мог посмотреть любой желающий. |
One project assists women in articulating local issues and linking them to the public policy debates. | В рамках первого проекта женщинам оказывается помощь в определении проблем на местах и их обсуждения в рамках общественных дебатов по вопросам политики. |
Among their many promotional activities, public service announcements were produced and placed on local radio stations. | В числе многих информационно пропагандистских мероприятий была подготовка сообщений для трансляции по местным радиостанциям. |
We can start building local distribution, and actually, it can cost the public sector much less. | Мы можем создать местную систему распространения, и так намного понизить стоимость для государственного сектора . |
Regional and local trains are integrated in the Public transport system Rhein Main Verkehrsverbund (RMV), the second largest integrated public transport systems in the world. | Пригородные и городские маршруты интегрированы в единую систему общественного транспорта Райн Майн Феркерсвербунд (, RMV) второй по величине транспортной системы в мире. |
LWV members at local, state and national levels act in the public interest after study and member agreement on key public policy and community issues. | Члены ЛЖИ, работающие на местном уровне, на уровне штатов и на национальном уровне, отстаивают интересы людей и, изучая ключевые проблемы государственной политики и проблемы общин, вырабатывают единую позицию в отношении таких проблем. |
Public Information Officers responsible for public and press relations and local level information activities are posted at Sarajevo, Belgrade, Topusko, Daruvar, Knin, Erdut and Skopje. | Сотрудники по общественной информации, отвечающие за связь с общественностью и прессой и информационную работу на местном уровне, работают в Сараево, Белграде, Топуско, Дароваре, Книне, Эрдуте и Скопье. |
Local governments were encouraged to increase their spending on public infrastructure projects in order to maintain growth. | Региональные правительства поощрялись с целью увеличения затрат на проекты государственной инфраструктуры, чтобы поддержать экономический рост. |
Related searches : Local Public Administration - Local Public Authority - Local Public Holidays - Local Public Body - Local Public Authorities - Local Public Finance - Local Public Transport - Local Public Infrastructure - Local Public Services - Local Public Officials - Local Public Transportation - Local To Local