Translation of "lodging an application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Lodging - translation : Lodging an application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
evil it is as a lodging place and an abode' | Поистине, она Геенна плоха как пребывание и место! |
evil it is as a lodging place and an abode' | Поистине, она плоха как пребывание и место! |
evil it is as a lodging place and an abode' | Говоря эти слова, правоверные проявляют свое смирение перед Всевышним Господом. Они также подчеркивают свою постоянную нужду в Его милостях и щедротах, потому что они знают, что не в силах вынести адские муки. |
evil it is as a lodging place and an abode' | Как скверны эта обитель и местопребывание! . |
evil it is as a lodging place and an abode' | Ад худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище! |
evil it is as a lodging place and an abode' | Воистину, ад мерзкое местопребывание и скверное прибежище! |
evil it is as a lodging place and an abode' | Он истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя! |
evil it is as a lodging place and an abode' | она бедственное жилище и поместилище |
Their lodging is the Fire. Miserable is the lodging of the evildoers. | И (конечным) пристанищем для них (будет) Огонь Ад , и (как) ужасно пребывание злодеев! |
Their lodging is the Fire. Miserable is the lodging of the evildoers. | Убежище их огонь, и скверно пребывание нечестивых! |
Their lodging is the Fire. Miserable is the lodging of the evildoers. | Огонь будет жилищем их как ужасна эта обитель нечестивых! |
An application help file | Файл помощи к определенному приложению |
An Application Development Framework | kde среда для разработки приложений |
An Office Application Suite | kde пакет офисных приложений |
I want an application. | Для этого мне нужен инструмент. |
A patent application filed under the PCT is called an international application, or PCT application. | Патентная заявка поданная по процедуре PCT, называется международной заявкой, или заявкой PCT. |
I'm developing an Android application. | Я разрабатываю приложение для Android. |
Irkick has triggered an application | Вызов приложения из IrkickName |
Their lodging is the Fire. | Их пристанищем будет Огонь. |
Their lodging is the Fire. | Они не могут принести никакой пользы и никакого вреда. |
Their lodging is the Fire. | А прибежище их адское пламя. |
Their lodging is the Fire. | В Огне им вечно пребывать! |
Prompt when an application accesses an open wallet | Запрос при открытии бумажника |
Prompt when an application accesses an open wallet | Запрос при открытии бумажника |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | вечно пребывая там. Как прекрасно это как местопребывание и обитель! |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | вечно пребывая там. Прекрасно это как пребывание и место! |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | Они пребудут там вечно. Как прекрасна эта обитель и местопребывание! |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | Их блаженство в раю вечное. Прекрасен рай как местопребывание и пристанище! |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище! |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | И вечно пребывать им там. Прекрасною (обитель) эта будет И как пристанище, и место (покоения души). |
Therein they shall dwell forever fair it is as a lodging place and an abode. | В них они будут жить вечно. Какое прекрасное жилище и поместилище! |
An application for managing botanical collections | Приложение для работы с ботаническими коллекциями |
Give your application an accessibility workout | Добавьте к вашему приложению вспомогательные технологии |
Give your application an accessibility workout | Исследование поддержки вспомогательных технологий |
An application for review was lodged. | Апелляционнное ходатайство было принято к рассмотрению. |
When An Application Will Not Open | Если приложение не открывается |
An application registered new global shortcuts. | Name |
The application sent an invalid request. | Отправлен неверный запрос от приложения. |
And we built an iPad application. | Мы создали приложение для iPad. |
It started out as an application. | Он начинал в качестве приложения. |
Lars Rasmussen Here's an example application. | Вот пример приложения. |
Well, could be an application issue. | Хмм, возможно проблема в обращении. |
We could not find any lodging. | Мы не нашли крова на ночь. |
(a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and | а) заявлением или постановлением суда о назначении временных мер (включая заявление о пересмотре и изменении или прекращении временных мер) и |
An easy to use personal database application | Простая в использовании персональная СУБД |
Related searches : Lodging Application - Lodging Of Application - Lodging Your Application - Lodging An Appeal - An Application - Student Lodging - Lodging Tax - Lodging Industry - Lodging House - Lodging Costs - Lodging Fee - Private Lodging - Lodging Wheat