Translation of "long lasting hold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I wonder how long they'll hold us. Me they will not hold long.
Интересно, сколько нас продержат.
Theirs will be a long lasting chastisement.
И для них постоянное вечное наказание!
Theirs will be a long lasting chastisement.
Для них вечное наказание!
Theirs will be a long lasting chastisement.
Им уготованы вечные мучения.
She'll get a long lasting therapy there.
Она получит длительную терапию там.
Will be lasting not for long time.
Не будет длительного эффекта.
Hold your breath, how long?
На сколько времени вы можете задерживать дыхание?
I reckon it won't be lasting you long.
Полагаю, теперь ты возьмешься за ум.
How long will this rope hold?
Как долго выдержит эта верёвка?
How long can he hold out?
Сколько он еще продержится?
Long period comets have orbits lasting thousands of years.
Период же долгопериодических комет может равняться тысячам лет.
However, this protection is not long lasting or very reliable.
Однако его защитная роль очень кратковременная и очень ненадежная.
The effects are expected to be severe and long lasting.
Последствия этого, как ожидается, будут серьезными и долгосрочными.
It taught me how life traumas have long lasting impacts.
Я узнала, что бытовые травмы оказывают длительное воздействие на человека.
I am sure it will be a long lasting relationship.
Уверен, вам светят долгие отношения.
How long can you hold your breath?
На сколько ты можешь задержать дыхание?
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period.
Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
Summers are long in Tashkent, usually lasting from May to September.
Ежегодно в августе сентябре проходит турнир WTA Tashkent Open.
Summers are long in Isfana, usually lasting from May to September.
Лето в Исфане долгое, обычно длится с мая до сентября.
We need to have effects that are going to be long lasting.
Нам нужны долгосрочные эффекты.
The breeding season is long, lasting from mid winter to late summer.
Сезон размножения длится с середины зимы и до конца лета.
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting.
Их последствия тяжелым бременем ложатся на людей, общины и страны.
Missions were often operating in long lasting and dangerous post conflict situations.
Миссии нередко осуществляются в рамках продолжительных и опасных постконфликтных ситуаций.
I can hold my breath for a long time.
Я могу надолго задержать дыхание.
I never saw a junkie hold out so long.
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался.
How long are you going to hold me here?
Как долго вы хотите оставаться тут?
That horse isn't going to hold them off long.
Та лошадь не удержит их надолго.
Mr. Wilson, how long can you hold your breath?
Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать?
After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace.
В конце концов, движущим мотивом основателей ЕС был долговечный мир.
The impact of displacement is long lasting, even at the post conflict stage.
Последствия перемещения ощущаются долго даже на этапе после завершения конфликта.
Remaining fully committed to the promotion of long lasting stability in Timor Leste,
оставаясь всецело приверженным делу содействия обеспечению долгосрочной стабильности в Тиморе Лешти,
Such conditions are a prerequisite for long term investments and lasting trade relations.
Такие условия являются предварительной посылкой для долговременных инвестиций и установления прочных торговых отношений.
The co operative needs to estab lish long lasting relations with its commercial partners.
Кооперативу необходимо устанавливать долгосрочные отношения с деловыми партнерами.
I can hold my breath for quite a long time.
Я могу задержать дыхание на довольно долгое время.
How long do you think Tom can hold his breath?
Как долго может Том задерживать дыхание, по вашему мнению.
How long do you expect to hold down your job?
Как долго вы намерены продержаться на этой работе?
Long term plasticity Long term depression (LTD) and long term potentiation (LTP) are two forms of long term plasticity, lasting minutes or more, that occur at excitatory synapses.
Позже были открыты другие явления, связанные с синаптической пластичностью, долговременное ослабление (long term depression, LTD), гомеостатическая пластичность, метапластичность.
The consequences of Europe s rush to austerity will be long lasting and possibly severe.
Последствия европейского стремления к экономии будут затяжными и, возможно, тяжелыми.
Secondly, the first African factory producing long lasting bed nets opened in late 2004.
Во вторых, в конце 2004 года открылась первая африканская фабрика, производящая прочные сетки для кроватей.
This should have a long lasting positive effect on our work in this building.
Это должно положительно сказаться в долгосрочном плане на нашей работе в этом здании.
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance.
M B gt lt 7 0 N G 5 0 A C B L M D D 5 B 8 2 K E 8 ? gt 4 gt 6 8 B 5 L K E 5 7 C L B 0 B gt 2 Physio Radiance.
English antisemitism is just as widespread and just as long lasting as German antisemitism.
Английский антисемитизм также широко распространен и так же долговечен, как и немецкий. Идея не в том что Братья
I want to hold my breath for a really long time.
Я хочу продержаться действительно долго без дыхания.
But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations.
Достижение долговременного мира зависит не только от политических переговоров.
However, researchers hold contrary opinions regarding the effects of long term administration.
Однако, у исследователей противоположные мнения в отношении эффектов длительного применения.

 

Related searches : Long-lasting - Long Lasting - Long-lasting Performance - Long-lasting Battery - Long-lasting Quality - Long Lasting Meeting - Most Long Lasting - Long Lasting Scent - Long-lasting Product - Long-lasting Power - Long-lasting Success - Long Lasting Impression - Long-lasting Expertise - Long Lasting Issue