Translation of "lost his life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Lost - translation : Lost his life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom almost lost his life. | Том почти потерял жизнь. |
He almost lost his life. | Он чуть не лишился жизни. |
One of them lost his life. | Один из них не выжил. |
He lost his life in an accident. | Он погиб в результате несчастного случая. |
Tom lost his life in a car accident. | Том погиб в автомобильной аварии. |
He lost his life in a motorcycle accident in 2005. | 20 августа 2005 года погиб в мотоциклетной аварии. |
Nickerson wrote his account late in his life, and it was lost until 1960. | Никерсон написал её в конце жизни, и до 1960 года о её существовании не было известно. |
Life has lost its meaning. | Жизнь потеряла смысл. |
She almost lost her life. | Она чуть не лишилась жизни. |
He lost his money he lost his power. | потеряв деньги, потеряв власть. |
Saburi was attacked in July 1992 and a man called Nimir lost his life. | Сабури подверглась нападению в июле 1992 года, когда был убит мужчина, по имени Нимир. |
Towards the end of his life, however, he conquered his addiction and lost a significant amount of weight. | К концу жизни, однако, Грант сумел полностью отказаться от наркотиков и значительно сбросил вес. |
He lost his vision towards the end of his life and died in Kraków on October 8, 1929. | Умер 8 октября 1929 года в Кракове и был похоронен в крипте заслуженных в церкви святого Станислава. |
He lost purpose. He lost his community. | Он потерял цель. Потерял коллектив. |
And lost ten years of my life. | И потерял 10 лет своей жизни. |
Never lost a penny in my life. | Я не потерял ни пенни за свою жизнь. |
He lost everything. The most powerful Democrat in the country lost everything. He lost his money, he lost his power. | Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, потеряв деньги, потеряв власть. |
When I lost my love of hunting... I lost my love of life... | Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни. |
He lost his appeal on 26 June 2013 and judges in a special anti terrorism court upheld his life sentence. | 26 июня 2013 года парижский суд отказал Ильичу Рамиресу Санчесу в отмене второго пожизненного приговора. |
Throughout his life, he never lost faith in his non violent methods or in the compatibility of Islam and nonviolence. | В течение всей своей жизни, он никогда не терял веру в ненасильственные методы и в совместимость ислама и ненасилия. |
His father lost his job recently. | Его отец недавно потерял работу. |
I lost my love of life... of love. | Я потерял свою любовь к жизни ... любви. |
Tom lost his job. | Том потерял работу. |
Tom lost his job. | Том потерял свою работу. |
He lost his spirit. | Он потерял присутствие духа. |
He lost his all. | Он потерял всё, что у него было. |
He lost his memory. | Он потерял память. |
He lost his job. | Он потерял работу. |
He lost his eyesight. | Он потерял зрение. |
Father lost his job. | Отец потерял работу. |
Tom lost his way. | Том заблудился. |
Tom lost his voice. | Том потерял голос. |
Tom lost his voice. | У Тома пропал голос. |
Tom lost his memory. | Том потерял память. |
Tom lost his wallet. | Том потерял свой бумажник. |
Tom lost his umbrella. | Том потерял свой зонт. |
Tom lost his umbrella. | Том потерял зонтик. |
Tom lost his passport. | Том потерял паспорт. |
Tom lost his hearing. | Том потерял слух. |
Tom lost his hearing. | Том оглох. |
Tom lost his glasses. | Том потерял очки. |
Tom lost his glasses. | Том потерял свои очки. |
Tom lost his eyesight. | Том потерял зрение. |
He lost his temper. | Он вышел из себя. |
He lost his temper. | Он потерял самообладание. |
Related searches : His Life - Lost His Bearings - Lost His Voice - Lost His Nerve - Lost His Head - Lost His Place - Lost His Way - Lost His Cool - Lost His Temper - Lost His Mind - Lost His Job - Lost His Faith - Lost In Life - Spend His Life