Translation of "love light" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Interior light worm love. | Внутреннее освещение любви червя. |
A world full of love, light 'n' laughter. | Мир, полный любви, света и смеха. |
I'd love to measure the speed of light here. | Я бы рад показать, как мы меряли скорость света, |
My true love passion therefore pardon me And not impute this yielding to light love, | Моя истинная любовь страсть поэтому простите меня, и не приписывать это уступая свет любви, |
It is dreadful, but I love to see his face, and I love this fantastic light... | Это страшно, но я люблю видеть его лицо и люблю этот фантастический свет... |
E is for her eyes with love light shining | Р за глаза, сияющие любовью |
Keep the love light glowing In your eyes so blue | Сохрани свет любовный В голубых глазах своих |
There's the light that just brings love That's it that's it | Это свет, который порождает любовь вот так вот так |
ROMEO A thousand times the worse, to want thy light! Love goes toward love as schoolboys from their books | РОМЕО тысячу раз хуже, хотите свет твой Любовь идет на любви, как школьники из их книг! |
My love is like twelve Ethiopian goats standing still in the morning light. | Моя любовь, как двенадцать эфиопских коз стоит неподвижно в утреннем свете. |
All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light. | Внезапно она увидела заверения в любви Спинелли в истинном свете. |
All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light. | Лжец и мошенник. |
And your mind will be clear and light and open and full of love and peace. | И ваш ум станет чистым, ясным и открытым, он будет полон любви и покоя. |
There's a real love of light here that also is very typical of the Northern Renaissance. | Мы видим любовное внимание к свету, тоже очень характерное для Северного Ренессанса. |
This is evident in their live albums Love You Live , Flashpoint , Live Licks and Shine a Light . | Это запечатлено на концертных альбомах Love You Live , Flashpoint , Live Licks и Shine a Light . |
ROMEO With love's light wings did I o'erperch these walls For stony limits cannot hold love out | РОМЕО С легкой крылья любви я o'erperch этих стенах Для каменистых пределах, не может вместить любовь из |
Love, love, love. | Любовь, любовь, любовь. |
If you could tear your eyes from your light of love, Guilbert this black knight's tricks bear watching. | Если ты протрешь глаза, то поймешь, ...что за этим черным рыцарем стоит понаблюдать. |
Light upon Light! | Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем. |
Light upon Light! | Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. |
Light upon Light! | Свет к свету! |
Light upon Light. | Свет над светом! |
Light upon Light. | Свет на свете! |
Light upon Light. | Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи. |
Light upon Light. | Один свет поверх другого! |
Light upon Light. | Это средоточие света. |
Light upon Light. | Свет к свету! |
Light upon light. | Свет над светом! |
Light upon light. | Свет на свете! |
Light upon light. | И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. |
Light upon light. | Один свет поверх другого! |
Light upon light. | Аллах ведёт того, кого Он пожелает, к вере постижением этих знамений, если он старается пользоваться Светом разума. |
Light upon light. | Это средоточие света. |
Light upon light. | Свет к свету! |
Light, mate, light. | Светло, друже, светло. |
light bulbs, light. | Свет. |
The parents love it, because when they open up the laptops, it's the brightest light source in the house. | Родителям это нравится, потому что мониторы ноутбуков самый яркий источник света в доме. |
But at the tip top, there hangs by unseen film an orbed drop of light. And that is love. | Но на вершине, в туманном ореоле света, там любовь парит. |
How can love love love? | Как любовь может любить любовь? |
Today I'll love love love | Сегодня я буду любить любовь любовь |
I love, I love, love, love being a girl! | Мне нравится, нравится, нравится, нравится быть женщиной! |
Love me, love me, love me. | Люби меня! Люби меня! |
Green light... Red light! | Зелёный свет... Красный свет! |
Red light! Green light! | Красный свет! |
God bless America, Land that I love, Stand beside her, and guide her Through the night with a light from above. | Stand beside her, and guide her Through the night with a light from above. |
Related searches : Light And Love - Light-o'-love - Light-of-love - Light A Light - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme - Love Yourself - Love Knot - Love-token - Sweet Love - Just Love