Translation of "low carbon goods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our Low Carbon Future
Наше будущее экономика с низким уровнем эмиссии парниковых газов.
How to Live a Low carbon Life .
How to Live a Low carbon Life .
A New Path to a Low Carbon Economy
Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа
Currently, low carbon energy solutions are prohibitively expensive.
Сегодня низко углеродные технологии являются непомерно дорогими.
If this spending is directed toward low carbon goods, technologies, and services, we will be on our way to creating more resilient societies.
Если эти расходы будут направлены на низкоуглеродные товары, технологии и услуги, мы будем на нашем пути к созданию более устойчивых обществ.
The utilities would then shift to low carbon solar power.
В данном случае потребители будут платить 0,16 доллара киловатт час либо за угольную, либо за солнечную энергию. Тогда электростанции перейдут на солнечную электроэнергию с низкими выбросами углекислого газа.
The utilities would then shift to low carbon solar power.
Тогда электростанции перейдут на солнечную электроэнергию с низкими выбросами углекислого газа.
Carbon taxes also offer governments a crucial source of revenue for future investment in low carbon energy.
Кроме того, налоги на выбросы углерода являются для правительств очень важным источником средств для будущих инвестиций в низкоуглеродную энергетику.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
The government is experimenting with carbon pricing, and investing heavily in low carbon wind, solar, and nuclear energy.
Правительство экспериментирует с ценами на углерод и инвестирует значительные средства в низкоуглеродистые альтернативы энергии ветра, солнца, и ядерную энергетику.
Additional investments in capital goods offer very low returns.
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Third, governments must create policy frameworks that foster low carbon investments.
В третьих, правительства должны создать новые программные рамки, которые способствуют низкоуглеродным инвестициям.
In particular, cAMP is low when glucose is the carbon source.
В частности, уровень цАМФ низок, если в качестве источника углерода используется глюкоза.
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors
вариант 2 разработка технологий с низким уровнем выбросов углерода в секторах транспорта и промышленности
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
For example, we use a lot of carbon fiber composites in sporting goods.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
An expanded carbon market can help pay for a transformation to a low carbon economy, but it won t be enough.
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно.
Carbon, carbon, carbon, carbon, carbon.
Углерод, углерод, углерод, углерод, углерод.
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open.
Однако роль лидера в последующей новой экономике низкоуглеродной пока вакантна.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа.
Low carbon technologies can be improved markedly in many other areas as well.
Низкоуглеродные технологии могут быть заметно улучшены и во многих других областях деятельности.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углекислого газа.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
К середине столетия мы должны перейти на неуглеродные или низкоуглеродные источники энергии.
We can achieve this by spending dramatically more researching and developing low carbon energy.
Этого можно добиться путем выделения больших средств на исследования и разработку низко углеродных источников энергии.
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system.
Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы.
Dirty high carbon energy must give way to clean low and zero carbon energy, and all energy must be used much more efficiently.
Грязная выскоуглеродная энергетика должна уступить место чистой, низкоуглеродной, а энергия в целом должна использоваться намного более эффективно.
For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy.
Годами это мешает движению в сторону экономики с низкими выбросами углекислого газа в США.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
Но мы должны выполнить большую часть перехода к низкоуглеродной энергетике к середине столетия.
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low carbon alternatives.
Разумеется, глобальное потепление необходимо остановить, однако делать это следует путём проведения исследований и разработки альтернативных видов топлива с низким содержанием углерода.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed.
Далее предположим, что к 2030 г. переход к экономике с низкими выбросами углекислого газа завершён наполовину.
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse.
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане.
To comply with such commitments for a low carbon economy, this requires competitiveness and innovations.
Для выполнения таких обязательств на низкоуглеродной экономики, это требует конкурентоспособности и инноваций.
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions.
Это центральная проблема, с которой сталкивается мир, пока он пытается придумать план, как сражаться с изменением климата.
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions.
По сравнению с экономически развитыми странами, развивающийся мир сейчас имеет и низкий уровень доходов на душу населения, и низкий уровень выбросов углерода на душу населения.
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS.
С долгосрочной и предсказуемой углеродной системой налогов и субсидирования мир будет двигаться систематично по направлению к низкоуглеродной энергии, увеличению энергоэффективности и объемов УХУ.
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy.
У мира есть три веские причины для перехода к низко углеродной энергии.
Finally, policymakers should foster partnerships and new instruments that nudge the economy toward low carbon alternatives.
Наконец, политические решения должны способствовать партнерству и новым инструментам, которые подтолкнут экономику к низкоуглеродным альтернативам.
All countries need new, low carbon technologies, many of which are still out of commercial reach.
Всем странам нужны новые, низкоуглеродные технологии, многие из которых до сих пор вне коммерческой досягаемости.
So that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon.
Итак, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод,
The second change is carbon pricing, either by auctioning emissions allocations or by taxing carbon directly, at rates that start low and rise over the coming decades.
Второе изменение заключается в установлении цен на углерод либо продавая с аукциона лимиты на выбросы, либо взимая налог на выбросы углерода непосредственно, начиная с низких ставок и увеличивая их в ближайшие десятилетия.
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth.
Они могут и должны идти рука об руку нам нужен экономический рост с низкими выбросами углекислого газа и устойчивостью к воздействию климата.
More importantly, planting forests is one of the least area efficient low tech ways to cut carbon.
Но важнее другое высадка лесов является одним из наименее территориально эффективных и наименее технологически интенсивных способов сокращения количества углекислого газа.
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions.
Во первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
As more countries and companies introduce carbon pricing, the internal accounting cost of carbon emissions will rise, investments in fossil fuels will become less attractive, and investments in low carbon energy systems will become more appealing.
По мере того как все большее число стран и компаний вводят налоги на выбросы углерода, инвестиции в производство энергии из топливных полезных ископаемых становятся все менее привлекательными, а инвестиции в низкоуглеродную энергетику все более выгодными.
Thus aid is often a marketing device for low priority goods from the rich countries.
Таким образом, помощь часто оказывается способом маркетинга не пользующихся большим спросом товаров, производимых богатыми странами.

 

Related searches : Low Carbon - Low-carbon Technologies - Low Carbon System - Low-carbon Generation - Low Carbon Power - Low Carbon Cities - Low Carbon Innovation - Low Carbon Sources - Low-carbon Investment - Low Carbon Sector - Low Carbon Vehicle - Low Carbon Mobility - Low Carbon Footprint - Low Carbon Energy