Translation of "low consumer confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consumer and business confidence remains stubbornly low and appears unimpressed by low interest rates.
Доверие потребителей и деловых кругов неизменно остается на низком уровне, при этом, как представляется, низкие процентные ставки не играют здесь никакой роли.
Consumer confidence has picked up.
Индекс потребительского доверия вырос.
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational.
В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Более того, либерализация торговли также увеличит потребительское доверие во всем мире.
As a result, consumer and investor confidence is returning.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
You have that low of confidence?
Ты так неуверен в себе?
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Нынешние ультра низкие процентные ставки, возможно, вызывают у людей опасения относительно адекватности их доходов в будущем. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
That in turn, could lead to a loss of consumer confidence.
Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Business and consumer confidence was strong, which also underpinned business investment.
Уверенность деловых кругов и потребителей окрепла, что благоприятно сказалось на инвестиционных расходах предприятий.
In the euro area high unemployment and uncertainty about prospects for jobs and implications of pension reforms for future incomes have kept consumer confidence at low levels.
Доверие со стороны потребителей в зоне евро по прежнему было слабым ввиду высокого уровня безработицы и неопределенности по поводу перспектив в области создания рабочих мест и последствий реформы пенсионной системы для будущих доходов.
Still the talk does not stop, nor does the fall in consumer confidence.
Между тем, поскольку политики спорят и ничего не делают, доверие потребителя падает, экономические показатели ухудшаются и согласие необходимое для утверждения реформ на первом уровне исчезает. Тем не менее разговоры не прекращаются, как и падение доверия потребителя.
Consumer Ultra Low Voltage (CULV) is a computing platform developed by Intel.
Consumer Ultra Low Voltage (CULV) компьютерная платформа, разрабатываемая компанией Intel.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.
И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
The debt burden destroyed consumer confidence and undermined the banking system, crippling the economy.
Долговое бремя уничтожило веру потребителей и подорвало банковскую систему, нанеся тем самым вред экономике.
Business and consumer confidence are also likely to take a hit, further undermining demand.
Уверенность бизнеса и потребителя, скорее всего, также претерпит удар, еще более негативно влияя на спрос.
Confidence in the IMF was at an all time low.
Доверие МВФ было как никогда низким.
These disruptive effects would not only dampen production, but would undermine investor and consumer confidence and thereby limit both private investment and consumer spending.
Эти разрушительные действия могут не только привести к сокращению производства, но и подорвать доверие инвесторов и потребителей, и таким образом ограничить как частные инвестиции, так и расходы потребителей.
This is a much bigger downswing than was recorded in the overall consumer confidence indices.
Это намного большее падение, чем было зафиксировано за весь период существования индекса потребительской уверенности.
This may start happening in Germany and for the same reason consumer confidence remains lackluster.
Такое может начать происходить в Германии, причем по той же самой причине потребительское доверие остается призрачным.
Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values.
Недостаток доверия отражается в низких и неустойчивых ценах на активы.
Significant drops in consumer confidence indices in Europe and North America already reflect this perverse dynamic.
Значительные снижения индексов потребления в Европе и Северной Америке уже отражают эту отрицательную динамику.
The U.S. consumer confidence index (CCI) is an indicator designed to measure consumer confidence, which is defined as the degree of optimism on the state of the economy that consumers are expressing through their activities of savings and spending.
Индекс потребительской уверенности (Consumer Confidence Index, CCI) индикатор, разработанный для измерения потребительской уверенности, определенной как степень оптимизма относительно состояния экономики, который население выражает через своё потребление и сбережение.
Small wonder, then, that production, sales, and consumer and business confidence are falling throughout the euro zone.
В подобном случае, нет ничего удивительного в том, что в европейской зоне происходит повсеместное падение производства, продаж, потребления и деловой уверенности.
The Celeron is a family of microprocessors from Intel targeted at the low end consumer market.
Celeron семейство микропроцессоров Intel, предназначенное для заполнения самой низкобюджетной ниши рынка.
Traceability boosted consumer confidence, reduced costs and improved safety and quality from the sea river to the plate.
Отслеживаемость позволяет повысить степень доверия потребителей, снизить издержки и повысить безопасность и качество продукции при доставке от места лова до тарелки потребителя.
All these contribute to the low level of public trust and confidence in these institutions.
Все эти факторы способствовали снижению доверия общественности к этим учреждениям.
The Conference Board Consumer Confidence Index in the United States, begun in 1967, fell in October to its lowest value ever.
Значение индекса потребительского доверия в США, который начали измерять в 1967 году, в октябре опустилось до самого низкого уровня в своей истории.
Farther East, Japan is trying a new economic experiment to stop deflation, boost economic growth, and restore business and consumer confidence.
Дальше, на востоке, Япония проводит новый экономический эксперимент, чтобы остановить дефляцию, стимулировать экономический рост и восстановить деловое и потребительское доверие.
Illegal activities in logging and trade exist within the region and outside, and consumer confidence will erode unless they are stopped.
Практика незаконных рубок и торговли существует как в регионе, так и за его пределами, и если ее не искоренить, то доверие со стороны потребителей будет подорвано.
But the marginal cost the cost of making them available to one more consumer is low or nothing at all.
Однако маргинальная стоимость, т.е. стоимость предоставления продукции еще одному потребителю, очень низка или отсутствует вообще.
The latest Nielsen Global Consumer Confidence Index, which covers 52 countries, fell to 84, from 137 when it was launched in 2005.
Мировой индекс потребительского доверия Nielsen, который охватывает 52 государства, упал до 84 с 137 на момент своего появления в 2005 году.
Interestingly, France is the only large Euro area country where consumer confidence is growing (from 24 a year ago to 13 today).
Интересно, Франция единственная большая страна Евро региона , где потребительское доверие растет (от 24 в прошлом году до 13 в этом).
We had deflation during the Depression, but that was collapse of the money supply, collapse of consumer confidence, a completely different phenomena.
Падение цен было во времена Великой депрессии, но то был развал денежного обращения и крушение доверия потребителя, то есть явления другого ряда.
The Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory (CALLISTO) is a dual channel frequency agile receiver based on commercially available consumer electronics (see figure IV).
Недорогостоящий низкочастотный астрономический прибор для спектроскопической переносной обсерватории (CALLISTO) представляет собой двухканальный приемник с быстрой перестройкой частоты, который создан на основе серийно выпускаемой бытовой электроники (см. рисунок IV).
(b) Consumer.
b) потребители.
Consumer fraud
Обман потребителей
Consumer goods?
Стоки за потребление?
The result has been a sharp fall in consumer confidence the German index of consumer sentiment was small but positive in November 2000 it has since fallen to 20, the sharpest decline in the euro area.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным с тех пор он упал до 20, что является самым резким спадом в зоне евро.
North America In the United States, the ENERGY STAR program is the largest program defining low energy homes and consumer products.
США В США самой большой программой, способствующей строительству низкоэнергетичных домов, является Energy Star.
In the advanced countries, the fall in asset values and, more generally, fear of what comes next has shattered consumer and business confidence.
Потребительское и деловое доверие в развитых странах пошатнулось по причине падения стоимости активов и, говоря более обобщённо, из за страха перед тем, что несёт в себе будущее.
With housing being such a critical driver of consumer behavior, any further substantial fall in home prices will sap confidence and lower spending.
Поскольку ситуация в сфере жилищной недвижимости является важной движущейся силой, определяющей потребительское поведение, любое последующее падение цен на дома иссушит уверенность потребителей и снизит потребительские расходы.
Moreover, the uncertainties over war are hurting America's economy (and economies elsewhere), by causing a postponement of business plans and falling consumer confidence.
Более того, неопределенность в отношении этой войны оказывает негативное воздействие на американскую экономику (также как и экономику других стран), вызывая задержки в выполнении бизнес планов и понижение уверенности потребителей.
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time bomb.
Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.
The rush to invest in dollars, euros, vacuum cleaners, jackets, food, and who knows what else all suggests remarkably low confidence in the nation's economy confidence low enough to compel people to wait in line for hours at IKEA on a Tuesday night.
Спешка инвестировать рубли в иностранную валюту, потратить их на пылесосы, куртки, еду, и бог знает что еще все это говорит о крайне низкой уверенности в экономике страны настолько низкой, что люди готовы во вторник ночью стоять несколько часов в очереди в Икеа.

 

Related searches : Consumer Confidence - Low Confidence - Low Consumer - Consumer Confidence Indicator - Improving Consumer Confidence - Consumer Confidence Survey - Increased Consumer Confidence - Lower Consumer Confidence - Domestic Consumer Confidence - Renewed Consumer Confidence - Low Confidence Level - Low Self-confidence - Low Income Consumer