Translation of "lubricant additives" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Additives - translation : Lubricant - translation : Lubricant additives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Excellent lubricant characteristics.
e) отличные смазочные характеристики.
He used saliva as lubricant.
Он использовал слюну в качестве смазки.
He used saliva as lubricant.
Он использовал слюну как смазку.
It also served as a valuable lubricant.
Он также служил в качестве ценной смазки.
Lubricant a 121 775 3.22 392 000
Смазочные материалы a
(ii) Aviation fuel and lubricant . 43 300
ii) Авиационное топливо и смазочные материалы 43 300
Allergic reactions is a problem caused by additives.
Аллергические реакции это проблема, вызываемая пищевыми добавками.
(2003) Seed storage hemicelluloses as wet end additives in papermaking.
(2003) Seed storage hemicelluloses as wet end additives in papermaking.
Aviation fuel and lubricant 143 800 129 400 86 100 43 300
Расходы на аренду фрахт Авиационное топливо и смазочные материалы
Supposedly, the waiter confused the additives for the steaks cooked on open fire.
По предварительным данным, официант перепутал добавки для мясных стейков, готовящихся на огне.
and invested in a freight railway, for example, a lubricant manufacturer and a machine manufacturer.
и инвестировал, например, в грузовые железнодорожные перевозки, в производство смазочных материалов и в машиностроение.
(d) Food and agriculture production of uncontaminated food products and products containing special additives.
d) продовольствие и сельское хозяйство производство quot чистых quot продуктов питания и продуктов, содержащих специальные добавки.
Transportation Storage (piece work) customs consumable (additives, packaging materials, energy, ...) transport and marketing costs
Расходные материалы (добавки, упаковка, э энергия,...) транспортные и сбытовые затраты
Use Chuck EZ grease or an equivalent boundary lubricant with a high percentage of molybdenum disulfide
Используйте смазки Чак EZ или эквивалентной границы смазки с высоким процентом дисульфида молибдена
Phthalates are additives used in everyday plastic products to increase their flexibility, durability and transparency.
Фталаты это добавки, используемые при изготовлении распространённых продуктов из пластика с целью повышения их гибкости, износоустойчивости и прозрачности.
Butzkamm, W. (1998), Code Switching in a Bilingual History Lesson The Mother Tongue as a Conversational Lubricant .
Butzkamm, W. Code Switching in a Bilingual History Lesson The Mother Tongue as a Conversational Lubricant International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
In 1974, the U.S. consumption of lead compounds, excluding pigments and gasoline additives, was 642 tons.
В 1974 году в США потребление соединений свинца, за исключением пигментов и добавок в бензин, было 642 тонн.
A4.3.3.1.4 Impurities and stabilizing additives which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance
A4.3.3.1.4 Примеси и стабилизирующие добавки, которые сами классифицированы и оказывают влияние на классификацию вещества
A10.2.3.1.4 Impurities and stabilizing additives which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance
A10.2.3.1.4 Примеси и присадки (стабилизирующие добавки), которые могут быть самостоятельно классифицированы и которые могут оказать влияние на опасность продукции в целом.
(b) Oil and lubricant consumption 5 per cent of total fuel consumed and cost based on US 0.35 per litre.
b) Расход смазочных материалов из расчета 5 процентов от общего количества израсходованного топлива по стоимости 0,35 долл. США за литр.
Food products must satisfy human physiological needs and must not have a harmful effect. Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations. In producing food products it is permissible to use food additives authorized under the procedure laid down.
Пищевые продукты должны удовлетворять физиологическим потребностям человека и не должны оказывать на него вредное воздействие.
Yet, in which city in China can you breathe clean air, drink clean water and find food without additives?
Но в то же время, в каком городе Китая можно дышать чистым воздухом, пить чистую воду и найти продукты без пищевых добавок?
Permission to use food additives was given on a provisional basis, which could be withdrawn should safety issues arise.
Разрешение к использованию пищевых добавок было выдано на временной основе, что должно было снять возникающие вопросы безопасности.
This includes identifying impurities and stabilizing additives which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance.
Следует, в частности, включить сведения о примесях и стабилизирующих добавках, которые смогут быть сами классифицированы и которые могут оказать влияние на классификацию вещества.
Identify any impurities and or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance.
Необходимо идентифицировать любые примеси и или стабилизирующие добавки, которые сами классифицированы и оказывают влияние на классификацию вещества.
Identify any impurities and or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance.
Необходимо привести информацию, позволяющую идентифицировать любые примеси и или присадки (стабилизирующие добавки), которые могут быть самостоятельно классифицированы и которые могут оказать влияние на опасность продукции в целом.
Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story.
Сейчас пища сильно переработана, с большим количеством добавок, дополнительных ингредиентов, остальное вы знаете.
Entrepreneurship Owner of the sport additives FIT MAX production company Designer and manufacturer of sports equipment, owner of Mazurenko Armwrestling Equipment company.
Владелец компании по производству добавок FIT MAX Разработчик и производитель спортивного оборудования, владелец компании Mazurenko Armwrestling Equipment .
Some hints to get simple, you can regroup some raw materials that are not that important into a group additives or other .
Следует принимать во внимание два основных момента.
Some additives derived from plants, and used as preservatives or to alter tastes or appearance, had already been in use for some time.
Некоторые добавки, получаемые из растений и применяющиеся как консерванты, использовались уже долгое время.
Other examples include use of additives in cattle feed to increase milk production or growth rates and decrease methane production per unit beef.
В качестве других примеров можно привести введение добавок в корма для скота в целях увеличения производства молока или ускорения роста животных и сокращения выбросов метана на единицу производимой говядины.
You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe there's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable.
Вы знаете, в ней такое количество добавок, всяческих присадок Е , ингредиентов, что вы просто не поверите... Недостаточно овощей. Картофель фри предлагается как овощ.
In the area of agriculture and the food industry, the possibility to exploit marine molecules as additives or texturizing agents has been recognized.66
В области сельского хозяйства и лесоводства получила признание возможность использования морских молекул в качестве добавок или текстурирующих агентов66.
(i) The list of ingredients additives must be indicated by their specific name or code number and must be preceded by their category name.
i) Перечень ингредиентов добавки должны указываться под установленным для них наименованием или кодовым номером после указания категории, к которой они относятся.
Any gasoline or engine lubricant which is obtained during a trip will be reimbursed by the Organization by deducting from the reimbursement charge for the vehicle itself.
Стоимость бензина или моторного масла, которые приобретаются во время поездки, возмещается Организацией путем вычета ее из суммы платы за пользование автотранспортным средством.
It is possible to prevent this from happening with the use of chemical additives in the cooling fluid that form a protective layer on the cylinder wall.
Предотвратить нежелательные явления возможно при помощи химических добавок в охлаждающую жидкость, которые образуют защитный слой на стенках цилиндра.
Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas.
Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.
Undeterred, Alfred moved his lab and began experimenting with additives, eventually finding one that transformed the dangerous liquid into malleable paste, easier to handle and perfect for construction sites.
Не смущённый этим, Альфред перевёз свою лабораторию и начал эксперименты с добавлением компонентов, пока в итоге не нашёл тот, который превратил опасную жидкость в вязкую пасту, более удобную в использовании, и идеальную подходящую для строительных нужд.
Identify the ingredient(s) of the product in this section. This includes identifying impurities and stabilizing additives which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance.
В этом разделе необходимо привести сведения о составе (компонентах) продукции, включая сведения о примесях и присадках (стабилизирующих добавках), которые могут быть самостоятельно классифицированы и которые могут оказать влияние на опасность продукции в целом.
Guanosine monophosphate in the form of its salts, such as disodium guanylate (E627), dipotassium guanylate (E628) and calcium guanylate (E629), are food additives used as flavor enhancers to provide the umami taste.
Гуанозинмонофосфат в форме его солей, таких, как гуанилат натрия (E627), гуанилат калия (E628) и гуанилат кальция (E629), являются пищевыми добавками и используются как усилители вкуса.
The production, application (use) and marketing of novel kinds (developed and produced for the first time) of food products, food additives and ingredients are permitted if sanitary epidemiological certificates have been issued
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Now the interesting thing is, reputation is the socioeconomic lubricant that makes collaborative consumption work and scale, but the sources it will be generated from, and its applications, are far bigger than this space alone.
Интересно, что репутация это социоэкономическая смазка, которая способствует процветанию совместного потребления, но её источники и область пременения намного шире этого пространства.
As if tears were the necessary lubricant without which the machine of mutual confidence could not work properly between the sisters, after having had a cry they started talking of indifferent matters, and in so doing understood one another.
Как будто слезы были та необходимая мазь, без которой не могла идти успешно машина взаимного общения между двумя сестрами, сестры после слез разговорились не о том, что занимало их но, и говоря о постороннем, они поняли друг друга.
Many bars targeted to low carbohydrate dieters have misleading net carb calculations. Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas.
Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.
Certification systems differ from country to country but common elements are the avoidance of use of artificial fertilisers and pesticides, plant growth regulators, livestock feed additives, the existence of minimum indoor space, and access to pastures for animals (IFOAM, 2005).
Наличие трудовых ресурсов и площадей с хорошей землей, не насыщенной искусственными удобрениями, также способствовали развитию органического сельского хозяйства в странах ЮВЕ и ВЕКЦА.

 

Related searches : Artificial Additives - Polymer Additives - Plastic Additives - Chemical Additives - Performance Additives - Nutritional Additives - Solid Additives - Lube Additives - Rubber Additives - Specialty Additives - Technological Additives - Pharmaceutical Additives