Translation of "lucrative business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Lucrative - translation : Lucrative business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For start ups such as Glint, this desire for oversight is a lucrative business opportunity. | Для таких стартапов, как Glint , это желание контролировать ситуацию возможность для прибыльного бизнеса. |
But lucrative. | Но прибыльно. |
The report details the lucrative recruitment business which often deceives migrant workers into coming to Lebanon. | В статье детально описывается прибыльность бизнеса по найму рабочих, который часто заставляет работников мигрантов приезжать в Ливан обманным путем. |
It is clear that the FN wish to avoid independent scrutiny of Séguéla's lucrative diamond business. | Ясно то, что Новые силы хотят не допустить независимого расследования прибыльной добычи алмазов в Сегеле. |
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders. | Сексуальная эксплуатация женщин и девочек в коммерческих целях стала доходным бизнесом для транснациональных криминальных структур, осуществляющих незаконную торговлю женщинами через границы. |
Instead, we must recognize that prohibition, rather than curtailing use, generates crime, because it makes trading in illicit drugs a lucrative business. | Вместо этого мы должны понять, что запрет не приводит к уменьшению употребления наркотиков, а порождает преступность, потому что благодаря нему торговля нелегальными наркотиками становится доходным бизнесом. |
This concludes the drawn out battle for control over the lucrative business and the data of millions of users inside and outside Russia. | Этим завершается затянувшаяся битва за контроль над прибыльным бизнесом и данными миллионов пользователей в России и за её пределами. |
This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business. | Эта битва пока что проигрывается, но она значительно увеличила насилие и коррупцию в Мексике, так как сделала очевидным, что перевозка наркотиков является прибыльным бизнесом. |
We need to make sure that creative tax planning in the form of profit shifting and artificial profit reduction is no longer a lucrative business model. | Нам нужно добиться, чтобы креативное налоговое планирование в форме вывода в прибыли в другие страны и ее искусственного снижения перестало быть доходной моделью бизнеса. |
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. | Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. |
Despite her lack of formal education, Cochran had a quick mind and an affinity for business and her investment in the cosmetics field proved a lucrative one. | Несмотря на нехватку систематического образования, у Кокран были тонкий ум и близость к бизнесу, и её инвестиции в область косметики всегда были прибыльными. |
47. Foreign banks are not allowed to operate in Bermuda therefore, local banks benefit from a quasi monopoly in handling lucrative international business operations for offshore clients. | 47. Деятельность иностранных банков на Бермудах запрещена поэтому местные банки извлекают выгоду из квазимонополии, осуществляя прибыльные международные операции в интересах офшорных клиентов. |
What are illicit drugs if not a highly lucrative commodity? | Что представляют собой незаконные наркотики, если не высокоприбыльный товар? |
In the 15th century, the Portuguese went to Africa in search of a route to India, started producing sugarcane then moved onto the more lucrative business of slavery. | В XV веке португальцы отправились в Африку в поисках пути в Индию, там начали производить сахарный тростник, но потом подались в более прибыльный рабовладельческий бизнес. |
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. | Старые районы разрушаются для того, чтобы освободить место прибыльным коммерческим проектам. |
It was said to be the most lucrative contract of his career. | По его словам, это был самый выгодный контракт в его жизни. |
For France, the fishing industry was more lucrative than the fur trade. | Рыбный промысел для Франции стал более важным чем торговля мехом. |
Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups. | Таким образом, для организованных преступных групп торговля человеческими органами становится прибыльным бизнесом. |
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time. | Деньги скромные, но масса свободного времени. |
When, beginning in the nineteenth century, book publishing became not only a lucrative business, but also made books increasingly affordable to many more households, the sources of learning in society exploded. | Когда в 19 ом веке издание книг стало не только прибыльным бизнесом, но также сделало книги более доступными для большого количества семей, количество источников знаний в обществе значительно возросло. |
Nepotism of this type is practically the organizing principle of big business in China, where most lucrative deals involve the princelings,'' the offspring of the communist leaders, who number perhaps 3,000 4,000. | Семейственность такого типа практически является организационным принципом большого бизнеса в Китае, где наиболее прибыльные сделки заключаются при участии князьков , отпрысков коммунистических лидеров, число которых доходит, по видимому, до 3 4 тысяч. |
Mexican drug cartels are vying over lucrative drug trafficking routes to the U.S. | Мексиканские наркокартели соперничают друг с другом за прибыльные маршруты контрабанды наркотиков в США. |
The lucrative aspects of the arms trade should also be taken into account. | Следует учитывать также, что торговля оружием является доходным делом. |
These conflicts also create lucrative opportunities for arms dealers and international supporters of warlords. | Эти конфликты создают также возможности для получения немалых прибылей для торговцев оружиeм и международных сторонников этих милитаристов. |
lucrative job as a hedge fund analyst and lives off donations to Khan Academy. | В прошлом году он (М2) ушел с прибыльной должности в хедж фонде и теперь получает гонорар (М2) из пожертвований в Академии Хана. |
Business, business. | Дела, дела! |
He continued to play around the United States, making several lucrative appearances in Las Vegas. | Он продолжал играть по всем Соединенным Штатам, дает несколько выгодных выступлений в Лас Вегасе. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Holly Willoughby has left Dragons Den star Peter Jones fuming by pulling out of their lucrative lifestyle brand business at the last minute to focus on her own new bumper contracts with Marks Spencer and ITV. | Холли Уиллоби оставила звезду Dragons Den Питера Джонса в раздражении, отказавшись от их прибыльного бизнеса лайфстайл бренда в последнюю минуту, чтобы сосредоточиться на своих собственных крупных контрактах с Marks Spencer и ITV. |
But Internet publishing offers a new and potentially lucrative opportunity for the distribution of uncensored information. | Но публикация в Интернете открывает новую (и в перспективе прибыльную) возможность по распространению информации, не подвергшейся цензуре. |
Likewise, the Russians have just erased much of Iraq s debt and agreed lucrative oil drilling deals. | Подобным образом, Россия списала большую часть иракского долга и заключила выгодные сделки по добыче нефти. |
For a fairly long time, IBM has focused on lucrative IT services such as data centres. | Значительное время IBM был сосредоточен на таких высокодоходных IT сервисах, как дата центры. |
Most people might think there is nothing unethical about taking advantage of a potentially lucrative deal. | Большинство людей думает, что нет ничего неэтичного в извлечении выгоды из потенциально прибыльной сделки. |
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. | Глобальные тенденции и их анализ позволяют предположить, что в ближайшее десятилетие рынок на ядерное топливо будет весьма доходным. |
My business, Harry, my business. | Это моё личное дело, Гарри. |
Even China s highly lucrative and fast growing trade with India has not curbed its rising territorial assertiveness. | Даже крайне прибыльная и быстро растущая торговля с Индией не может обуздать его напористость в вопросе принадлежности территорий. |
The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative. | Отношения между командующим Жеромом и ФПК, в которую входят примерно 80 местных предпринимателей, беспринципны, но выгодны. |
I do not remember when it was actually, but it was on the least lucrative place ever. | Я не помню, когда действительно это было, но это было в самом неподходящем месте. |
We're just talking business. Just business. | Мы говорим о делах, просто о делах! |
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road access to lucrative markets trumped ethical anxiety. | Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем доступ к прибыльным рынкам побил козырем беспокойство по поводу этики. |
Related searches : Lucrative Career - More Lucrative - Lucrative Market - Lucrative Offer - Lucrative Deal - Business 2 Business - Business To Business - Business-to-business Communication - Business-to-business Commerce - Business-to-business Brand - Business Lending - Conducts Business