Translation of "magical mystery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pepper's Lonely Hearts Club Band and Magical Mystery Tour .
Pepper's Lonely Hearts Club Band и Magical Mystery Tour .
In 1986, he appeared in Nickelodeon's Halloween Special Mystery Magical Special.
В 1986 году он снялся в передаче Halloween Mystery Magical Special.телеканала Nickelodeon.
Both songs were later included on the US Magical Mystery Tour album in November 1967.
Обе песни впоследствии вошли в альбом Magical Mystery Tour (1967).
The magical moment, the magical moment of conducting.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера,
Fusion is magical.
Fusion является магической.
Mystery!
Тайна!
Mystery!
Тайна!
It's a magical place.
Это волшебное место.
There's some magical amount.
Есть какое то волшебное число.
It was absolutely magical.
Волшебные животные.
It's old , but magical.
Старый, зато волшебный.
magical, mystical
Волшебное, таинственное
Use your magical powers!
Включай теперь свою магию!
It was almost magical.
Это было волшебно.
Mystery box!
Ящик с загадкой.
Mystery box!
Ящик с загадкой!
A mystery!
Загадка!
The mystery!
Тайну!
A mystery!
Загадка.
What mystery?
Каком еще секрете?
Darndest mystery.
Действительно, мистика.
Dark Mystery.
Глубокая тайна .
What mystery...
Какое чудо!
Marco Tempest A magical tale
Марко Темпест Волшебная сказка с дополненной реальностью
It was a magical moment.
Это был волшебный момент.
It's a magical realist novel.
Это превосходный роман, отражающий истинное положение дел.
Yes , yes, a magical voice .
Да, да, волшебный голос.
They were seeing something magical.
Они видели нечто волшебное.
There's something magical about it.
Чтото магическое присутствует здесь.
Every Raja has something magical.
У всех раджей... есть чтонибудь волшебное.
It's a mystery!
Это загадка!
The mystery deepens.
Тайна сгущается.
Tom likes mystery.
Тому нравится тайна.
The Meinertzhagen Mystery .
The Meinertzhagen Mystery.
The kdeinit Mystery
Загадочный kdeinit
It's a mystery.
Это загадка.
There's a mystery.
Это загадка.
a complete mystery.
абсолютная загадка.
What mystery, chemistry!
Дада, давай! Загадочная химия.
That's a mystery.
Осталось загадкой.
It was also included on the American LP version of Magical Mystery Tour in November as well as in the film, and on the LP Yellow Submarine , released in 1969.
Песня была также включена в американскую LP версию альбома Magical Mystery Tour , вышедшую в ноябре 1967 года, а также в фильм, и в LP альбом Yellow Submarine , вышедший в 1969 году.
But it is a magical assertion.
Но это магическое утверждение.
But holding such truths is magical.
Но вера в эти истины является магической.
Only children have this magical privilege.
Эта волшебная привилегия есть только у детей.
'The first magical neighborhood of Mexico'
Первый волшебный район Мексики

 

Related searches : Magical Moment - Magical Quality - Magical Spell - Magical Spirit - Magical Ability - Magical Power - Magical Night - Magical Journey - Magical Experience - Magical Creatures - Magical Time - Magical Christmas