Translation of "magnified section" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Magnified - translation : Magnified section - translation : Section - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its results are magnified. | Их результаты все усиливаются. |
Small disputes are magnified by this underlying conflict. | Небольшие разногласия гиперболизируются из за этого конфликта. |
Show a window for selecting the magnified area | Показывать увеличенную область в отдельном окне |
The internet is the same except magnified enormously. | Единственное ,чем отличается интернет это своей необъятностью. |
Changing the part of the screen to be magnified | Изменение увеличиваемой области экрана |
It's a piece of chewing gum magnified 400 times. | Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз. |
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. | Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича. |
Show or hide the mouse cursor in the magnified image. | Показывать или скрывать курсор мыши в увеличиваемой области. |
If selected, the area around the mouse cursor is magnified | Если отмечен этот пункт, будет увеличиваться область вокруг курсора мыши. |
All of this economic legerdemain was magnified by television, print, and Internet journalists. | Все это экономическое мошенничество превозносилось телевидением, печатью и интернетовскими журналистами. |
configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section | configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section |
Deflation also magnified the real value of wages and salaries, thereby fueling layoffs and unemployment. | Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии. |
Deflation also magnified the real value of wages and salaries, thereby fueling layoffs and unemployment. | Из за дефляции также увеличилась реальная стоимость доходов и заработной платы, что стало причиной увольнений и безработицы. |
In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge. | В этом режиме область вокруг курсора увеличится вверху экрана. |
In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge. | В этом режиме область вокруг курсора увеличится в левой стороне экрана. |
In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge. | В этом режиме область вокруг курсора увеличится в правой стороне экрана. |
In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge. | В этом режиме область вокруг курсора увеличится внизу экрана. |
Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh. | И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа. |
CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation. | CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения. |
And of the rest durst no man join himself to them but the people magnified them. | Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их. |
A vulnerability that is so many times magnified for low lying small island States like Kiribati. | А для таких расположенных ниже уровня моря малых островных государств, как Кирибати, такая уязвимость усиливается во много раз. |
These problems have been magnified by the enormous growth of peace keeping costs in recent years. | Эти проблемы усугубляются в последние годы огромным ростом расходов на деятельность по поддержанию мира. |
From section 25 To section 31 | из раздела 25 в раздел 31 |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | В состав Департамента входят Секция поддержки операций по защите, Секция по политике в области защиты и юридическим консультациям, Секция по потенциалу в области защиты, Секция по переселению и Секция информации по вопросам защиты. |
Such pressure is magnified when rivals and neighbors are perceived to have any kind of strategic advantage. | Давление усиливается, когда есть ощущение, что соперники и соседи обладают каким либо стратегическим преимуществом. |
I am beyond angered by this and my pain is magnified beyond the news that Saturday brought. | Я крайне возмущен этим и моя боль усилилась после новостей в субботу. |
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. | И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа. |
that is a second section, and then a third section, fourth section, and then we have a fifth section. | то получиться вторая секция, затем третья, четвёртая секция и мы нарисовали пятую секцию. |
Chief of Section, General Legal Services Section | Начальник Секции общего правового обслуживания |
Section | Руководители отделений связи и местных отделений |
Section | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаряa |
Section | (4 должности) 1 C 4, 1 НС, 2 ДООН |
Section | Финансовая секция (70 должностей) 1 С 5, 1 С 4, 7 С 3 (1 С 3c, 1 С 3f), 1 С 2, 20 ПС (5 ПСc, 2 ПСd), 1 ОО (основной разряд), 8 ОО, 26 НС (8 НСc), 5 ДООН (1 ДООНc) |
Section | Группа связи (206 должностей) 1 С 4, 4 С 3, 4 С 2, 51 ПС (27 ПСc), 88 НС (28 НСc), 58 ДООН (21 ДООНc, 2 ДООНd) |
Section | Восточный резервный батальон Южная Африка |
Section | Рота жандармерии (будет подтверждено) |
Section | Раздел |
Section | Параграф |
Section | Раздел |
Section | Внутренний угол |
This scalability was magnified by the use of credit default swaps (CDSs), which offered phony insurance against default. | Эта расширяемость была увеличена при помощи свопов на дефолт по кредиту (CDS), которые предложили фальшивое страхование от неплатежа. |
They're only going to get magnified by the very technology that connects us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
Section 17. Economic Commission for Europe Section 18. | Раздел 17 Европейская экономическая комиссия 1 |
Resolutions 52 214, section B, 57 283 B, section III, and 58 250, section III. | Резолюция 52 214, раздел В, резолюция 57 283 B, раздел III, и резолюция 58 250, раздел III. |
The Services is divided into five sections Regional Engineering Units, Engineering Support Section, Buildings Management Section, Materials Management Section and Projects Section. | Эта служба состоит из пяти секций Секция региональных инженерных подразделений, Секция инженерного обеспечения, Секция жилищного управления, Секция управления материальными средствами и Проектная секция. |
Related searches : Magnified View - Magnified Image - Is Magnified - Magnified Impact - To Be Magnified - Section By Section - Vertical Section - Upper Section - Building Section - Lower Section - Thin Section - Section Area