Translation of "main sanctuary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sanctuary.
Интервью.
It's a sanctuary.
Это святилище.
After America s invasion drove Al Qaeda s leaders from Afghanistan, Pakistan emerged as the main base and sanctuary for transnational terrorists.
Вторжение Америки изгнало лидеров Аль Каиды из Афганистана, и Пакистан стал главной базой и убежищем для транснациональных террористов.
SASHA Farm Animal Sanctuary
Ферма приют для животных SASHA
Oft have I heard of sanctuary men... but sanctuary children huh! ne'er till now.
Убежище для взрослых, а для детей доселе не бывало.
In 1964 the sanctuary of the cathedral was extended, and a sanctuary tower was built.
В 1964 году собор был перестроен, построена башня святилища и реконструированы внутренние помещения.
Lorilee)2009 Healesville Sanctuary (feat.
Lorilee)2009 To The Sky (feat.
When they scaled the Sanctuary,
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the Sanctuary,
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
When they scaled the sanctuary?
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the sanctuary?
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
You can't defile a sanctuary.
Вы оскорбите святилище.
Sovereignty is no longer a sanctuary.
Суверенитет больше не является убежищем.
This mosque is a living sanctuary.
Эта мечеть живое святилище.
There is also a bird sanctuary.
Создан птичий заповедник.
To the Sanctuary of Saint Michael.
К алтарю Святого Михаила.
We will to sanctuary. Madam, farewell.
Идём, идём, мой сын, скорее в храм.
Main... main ... main.
Главное... Главное... Главное...
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
(113 2) Иуда сделался святынею Его, Израиль владением Его.
The sea was my frontier, my sanctuary
Море моя граница, мое святилище,
Come, I'll conduct you to the sanctuary.
Идёмте же, я провожу вас в храм.
Las Lajas Sanctuary received canonical coronation from the Vatican in 1951 and the sanctuary was declared a basilica in 1954.
Собор Лас Лахас получил каноническую коронацию от Ватикана в 1951 году и был провозглашен базиликой в 1954 году.
They take this sanctuary in time very serious.
Они очень серьезно относятся к этому неприкосновенному времени .
For Afghans, the simple home is a sanctuary.
Для афганцев их дом это убежище.
The temple and the sanctuary had two doors.
В храме и во святилище по две двери,
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
(113 2) Иуда сделался святынею Его, Израиль владением Его.
They take this sanctuary in time very serious.
Они очень серьезно относятся к этому неприкосновенному времени .
A fish farm, but also a bird sanctuary.
Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
Am I actually being invited into the sanctuary?
Неужели меня пригласили в святилище?
Even as Americans exult over bin Laden s killing, the US government must recognize that its failed policy on Pakistan has inadvertently made that country the world s main terrorist sanctuary.
Даже хотя сейчас американцы и ликуют по поводу убийства бен Ладена, американское правительство должно признать, что провал его политики в Пакистане непреднамеренно сделал эту страну главным террористическим оплотом мира.
The Changtang Wildlife Sanctuary is home to many rare species of flora and fauna, which are well cared for in this wildlife sanctuary.
Чангтангский заказник дом для многих редких форм флоры и фауны, которые встречаются только в этом суровом высокогорном районе.
The center is also a sanctuary for rescued elephants.
Центр также является убежищем для спасённых слонов.
Las Lajas Sanctuary of Our Lady of the Rosary.
Собор Лас Лахас Пресвятой Девы Марии Розарии.
The islands were made a wildlife sanctuary in 1995.
В 1995 году острова были объявлены заповедником.
Manga sanctuary saw his rivalry with Yamamoto as repetitious.
Manga sanctuary увидел в его соперничестве с Ямамото избитость.
In front of the temple sanctuary was forty cubits.
Сорока локтей был храм, то есть передняя часть храма.
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!
(133 2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.
And the temple and the sanctuary had two doors.
В храме и во святилище по две двери,
A 24 hour sanctuary in time, they call it.
Они называют эти 24 часа неприкосновенным временем .
Go thou to sanctuary, and good thoughts possess thee.
Ты в церковь! Мысль благую Бог пошлёт.
Also, a stretch of Ganges river between Sultanganj and Kahlgaon in Bihar has been declared as dolphin sanctuary and named Vikramshila Gangetic Dolphin Sanctuary (VGDS).
Наиболее плотные популяции дельфина сосредоточены близ специального убежища Викрамшила в Индии (Vikramshila Gangetic Dolphin Sanctuary), в южной Бангладеш и в пакистанской провинции Синд.
Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary you certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
вот, кровь ее не внесена внутрь святилища, а вы должны были есть ее на святом месте, как повелено мне.
It's a sanctuary. It's a burial ground of their ancestors.
Это святилище. Это место захоронения их предков.
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
(72 17) доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
SPV Sanctuary Records In the same year, Biohazard signed two new record deals with SPV Steamhammer in Europe and Sanctuary Records for the remainder of the world.
SPV Sanctuary Records В тот же год Biohazard подписали ещё два новых контракта с SPV Steamhammer в Европе и с Sanctuary Records в остальном мире.

 

Related searches : Animal Sanctuary - Marine Sanctuary - Inner Sanctuary - Noble Sanctuary - Forest Sanctuary - Farm Sanctuary - Nature Sanctuary - Whale Sanctuary - Donkey Sanctuary - Turtle Sanctuary - Private Sanctuary - Elephant Sanctuary - Find Sanctuary