Translation of "majestic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Majestic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hello, Majestic? | Алло, Мажестик ? Да? |
God is Majestic and Wise. | Поистине, Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)! |
God is Majestic and Wise. | Поистине, Аллах велик, мудр! |
God is Majestic and Wise. | Воистину, Аллах Могущественный, Мудрый. |
God is Majestic and Wise. | Он Мудр и о каждой вещи ведает, и Его словеса и мудрость никогда не иссякнут! |
God is Majestic and Wise. | Воистину Аллах великий, мудрый. |
God is Majestic and Wise. | Истинно, Бог силен, мудр. |
Do you like majestic chateaux? | Вам нравятся великолепные замки? |
He is the Majestic, the Wise. | И Он Величественный, Мудрый! |
He is the Majestic, the Wise. | Он Величественный, Мудрый (в управлении делами творений)! |
He is the Majestic, the Wise. | Он великий, мудрый! |
He is the Majestic, the Wise. | Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу. |
He is the Majestic, the Wise. | Все это свидетельствует о совершенстве Всевышнего Аллаха, к прекрасным именам которого относятся имена Могущественный и Мудрый. Стоит Ему пожелать чего либо, как желаемое сбывается, однако это непременно заключает в себе мудрость и приносит пользу. |
He is the Majestic, the Wise. | Он Могущественный, Мудрый. |
He is the Majestic, the Wise. | Он Всемогущ, Непобедим, Мудр, никогда не ошибается в Своих решениях. И Аллах лучше знает! |
He is the Majestic, the Wise. | Он Великий, Всемогущий, Мудрый во всём, что устроил и предписал! |
He is the Majestic, the Wise. | Он великий, мудрый. |
He is the Majestic, the Wise. | Могуч и мудр Он! |
He is the Majestic, the Wise. | Он силен, мудр. |
Call the Majestic. You never know. | Звони в отель Мажестик . |
Come see me at the Majestic. | Позвоните мне в отель Мажестик . |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Он выносит решение в отношении Своих творений наставляет на истинный путь, кого пожелает, и оставляет без Своего содействия в руководстве, кого пожелает,... |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Решение же у Аллаха высокого, великого. |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Вы отдавали предпочтение неверию и питали ненависть к светлой вере. Вы радовались тому, что губило и разрушало вашу мирскую и будущую жизни, и ненавидели то, что могло принести вам добро и пользу на земле и после смерти. |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Решение принимает только Аллах, Возвышенный, Большой . |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Решение принадлежит только Аллаху Великому, Всевышнему, который воздаст, не уверовавшим в Него, тем, что они заслуживают за свои деяния. |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Решение же принадлежит только Аллаху, высокому, великому. |
Judgment rests with God the Sublime, the Majestic. | Решение всего у Высочайшего, Великого Аллаха! |
It is majestic, but also a bit mysterious. | Это величественный и немного таинственный город. |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и щедрости! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Благословенно имя Господа твоего, обладателя славы и почета! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием! Как же велика милость Аллаха, Который обладает величием и славой и покровительствует Своим праведным рабам! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Да будет возвышенно и благословенно имя твоего Господа Обладателя величия и щедрости! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Да будет благословенно имя Господа твоего, славного, достохвального |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы! |
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | Да будет благословенно имя Господа твоего, владыки славы и величия! |
Moreover, the EU is a majestic instrument for international reconciliation. | Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения. |
Let s take a look at some of these majestic structures. | Давайте взглянем на некоторые из этих прекрасных сооружений. |
Press Davenport Hines, Richard (2006), A Night at the Majestic . | Paris Kimé Davenport Hines, Richard (2006) A Night at the Majestic . |
Among the dead was Majestic s captain, George Blagdon Westcott. | Среди погибших был и капитан Majestic , Джордж Уэсткотт. |
yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid. | и вечен лишь лик Господа твоего, (который) преисполнен величия и щедрости. |
yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid. | и остается лик твоего Господа со славой и достоинством. |
yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid. | Он также обладает благородством и великодушием. Он одаряет великими дарами и милостями Свои особые творения Своих приближенных рабов, которые славят и возвеличивают Его, любят Его всей душой и искренне поклоняются только Ему. |
yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid. | Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием. |
Related searches : Majestic View - Most Majestic - Majestic Scenery - Majestic Mountains - Majestic Tree - Majestic Animal - Majestic Landscape - Majestic Peaks - Majestic Beauty