Translation of "make it perfect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll make it perfect.
Мы сделаем всё как надо.
One more thing to make it perfect.
Ещё одна маленькая деталька, чтобы довести до совершенства.
They make a perfect couple.
Они идеальная пара.
We'd make a perfect team.
Вместе мы были бы идеальной командой.
Calling for unity make perfect sense.
Призыв о единстве имеет важную цель.
They would make a perfect couple.
Они были бы идеальной парой.
She would make a perfect wife.
Из неё вышла бы идеальная жена.
You want to make the perfect shot,
Вы хотите, чтобы сделать идеальный снимок,
Imagine being able to make perfect lenses.
Можно создавать безупречные линзы.
They make a perfect pair, don't they?
Правда, они идеальная пара?
You and Tom would make a perfect couple.
Вы с Томом были бы идеальной парой.
Tom and Mary would make a perfect couple.
Из Тома и Мэри вышла бы отличная пара.
Tom and Mary would make a perfect couple.
Из Тома и Мэри получилась бы отличная пара.
That seems to make perfect sense to me.
Мне это кажется совершенно логичным.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them?
И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
But that this is your chance To recognise you're already pure nature, that you can do nothing to make it perfect, because it is already perfect.
Но что это твой шанс осознать свою уже чистую природу, которую ты не можешь сделать ещё более совершенной потому что она уже совершенна.
And this is perfect, it is perfect exactly as it is.
Потому что это вы привержены вашей индивидуальной точки зрения и остаетесь ( tandem соответствии ) со радостью вашей индивидуальности и как результат расширение не только вас но и вселенной во всех ее размерах.
It was perfect!
Это было великолепно!
It was perfect.
Было безупречно.
It looks perfect.
Выглядит отлично.
Isn't it perfect?
Разве не прекрасно?
It was perfect.
Все было отлично.
Ain't it perfect?
Как тебе?
It was perfect.
Всё было в ажуре.
It seems perfect...
Превосходно...
It was perfect.
Это превосходно.
It is not perfect.
Это не идеально.
It would be perfect.
Это было бы отлично.
Pretty perfect, isn't it?
Прям идеально, да?
It makes perfect sense.
Это очень логично.
It makes perfect sense.
И это вполне разумно.
It all works perfect.
И совершенно работает.
And it wasn't perfect.
Но оно было несовершенным.
Practice makes it perfect.
Совершенство приходит с опытом.
It just looks perfect.
Выглядит это почти идеально.
It's perfect, isn't it?
Великолепно, правда?
That makes it perfect.
Замечательно.
That makes it perfect.
Замечательно!
Perfect. Hold it, Hold it now.
Отлично, не двигайся.
Perfect. Perfect.
Прекрасная, господин директор, прекрасная!
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
вы ли творите это создание человека , или Мы являемся творцами?
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
вы ли творите это, или Мы творцы?
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
Вы создаете его или Мы создаем?
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
Вы ли создатели, которые заботитесь о нём при его развитии, пока оно не становится человеком, или Мы Творцы?!
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
Вы его создаете или Мы творим?

 

Related searches : Make Perfect - Make Perfect Fit - Make Perfect Sense - It Was Perfect - It Is Perfect - It Fits Perfect - It Looks Perfect - It Sounds Perfect - Make It - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier