Translation of "make it vivid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make it vivid - translation : Vivid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vivid | Яркий |
Vivid | Простая графика |
Vivid Color | Цветные иллюстрации |
The same year, she signed with Vivid Entertainment and became a Vivid Girl. | В этом же году подписывает контракт с Vivid Entertainment. |
Such a vivid imagination. | Откуда он все это узнал? |
Vivid memory of Victoria Park. | Яркое воспоминание Парка Виктории. |
He made a vivid impression. | Он произвёл яркое впечатление. |
Tom has a vivid imagination. | У Тома яркое воображение. |
Tom has a vivid imagination. | У Тома живое воображение. |
Tom has a vivid imagination. | У Тома яркая фантазия. |
I have a vivid imagination. | У меня богатое воображение. |
He has a vivid imagination. | У него живое воображение. |
She has a vivid imagination. | У неё живое воображение. |
Creative people have vivid imaginations. | У творческих людей богатое воображение. |
And I didn't know exactly why I had it, but it was so vivid. | Я не знаю почему этот образ пришел ко мне, но он был очень ярким. |
So this is a mental picture, I'm describing a mental, vivid picture that enables dancers to make choices for themselves about what to make. | Итак, это воображаемая картина, я описываю воображение, красочную картину, которая позволяет танцорам сделать выбор для самих себя о том, что делать. |
He has a very vivid imagination. | У него очень яркое воображение. |
Tom has a very vivid imagination. | У Тома очень живое воображение. |
However our memories are too vivid. | Однако наши воспоминания слишком ясны. |
These are very compelling, vivid sensations. | Это очень убедительные, отчетливые ощущения. |
The virgin, vivid and beautiful today . | Прекрасен, девтвенен и все еще силен... |
That was not my vivid imagination. | А вот это уже не воображение. |
She signed an exclusive contract with Vivid Entertainment in 1991 and became one of the earliest Vivid Girls. | Саванна подписала в 1991 году эксклюзивный контракт с компанией Vivid Entertainment и вскоре приобрела известность. |
It wasn't a reading, it was a performance. Brilliant, vivid, something made of music and fire. | Это было не чтение, это была игра блестящая, живая, смесь музыки и огня. |
That will give you a vivid impression. | Это произведет на тебя яркое впечатление. |
She was under contract with Vivid Entertainment. | В 1999 году Шайенн заключила контракт с компанией Vivid Entertainment. |
We have vivid illustrations of those facts. | У нас есть яркие иллюстрации этим фактам. |
Mr. Huxter's sensations were vivid but brief. | Г н Huxter ощущения были яркие, но кратко. |
Colors particularly are brighter and more vivid. | вета станов тс более ркими и насыщенными. |
Usually adults have quite vivid imagination when it comes to this kind of thing. | Обычно взрослые имеют вполне красочное воображение когда дело касается такого рода развлечений. |
Future releases Ubuntu 15.04 (Vivid Vervet) On 20 October 2014 Shuttleworth announced that Ubuntu 15.04 would be named Vivid Vervet . | Ubuntu 15.04 20 октября 2014 года Марк Ша ттлворт объявил о том, что следующий выпуск Ubuntu будет назван Vivid Vervet ( бодрая верветка ). |
She was a contract performer with Vivid Entertainment. | Работала со студией Vivid Entertainment. |
... Crawford's slightest gesture or expression ... conveys vivid emotion. | Ранее Кроуфорд играла вместе и Джоном Айрлендом в драме Королева пчёл (1955). |
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. | Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. |
The ordeals of the day were vivid on Twitter | Мытарства того дня нашли яркое отражение в Twitter |
After her Vivid contract, Devon signed with Digital Playground. | После контракта с Vivid Entertainment, Девон подписала контракт с Digital Playground. |
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray. | Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. |
He played it with the Smiths and it can also be seen in the promotional video for Vivid by Electronic. | Он играл на ней в The Smiths, а также ее можно увидеть в рекламном ролике Vivid от Electronic. |
President Mitterrand was more vivid France does not know it, but we are at war with America. | Президент Миттеран выразился еще более пылко Франция об этом не знает, но мы находимся в состоянии войны с Америкой. |
In August 2010, it was announced that Vivid would sign with Sony Music Japan's Epic Records label. | После этих успехов было объявлено, что группа подписывает контракт с лейблом Epic Records, который принадлежит Sony Music Japan. |
American behavior in former Soviet Central Asia is equally vivid. | Ярким примером является также поведение Америки в бывшей советской Средней Азии. |
The site voxpopuli.kz posted a colorful and vivid photo report | Яркий и атмосферный фоторепортаж был подготовлен сайтом voxpopuli.kz |
Which is true, because both look equally vivid and real? | Что из этого правда, потому что и то и другое выглядит одинаково ярким и реальным? |
It's my vivid imagination that gives John the most trouble. | Моё больное воображение главная проблема Джона. |
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. | И происходит это в строгом соответствии с божественным предопределением и божественной мудростью, за которую Аллах достоин самой прекрасной похвалы. Блеск молний, которые порождаются этими облаками, способен лишить человека зрения. |
Related searches : Make Vivid - Make It - Vivid Colors - Vivid Imagination - Vivid Colours - Vivid Blue - Vivid Dreams - Vivid Images - Vivid Example - Vivid Discussion - Vivid Interest - More Vivid - Vivid Picture