Translation of "make sentences" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Make love, not sentences. | Занимайтесь любовью, а не предложениями. |
Tatoeba Sentences, sentences, and more sentences. | Татоэба Предложения, предложения и ещё раз предложения. |
Place the words in the appropriate order to make sentences. | Расставьте слова в нужном порядке, чтобы получилось предложение. |
Your mother told me not to make up sentences for you. | Впрочем, ваша мама посоветовала ничего вам не подсказывать |
Short sentences, short sentences cheering | Short sentences, short sentences аплодисменты |
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. | Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. |
Some sentences on Tatoeba really make me question the minds of their owners. | Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей. |
Sentences | Состояние |
Sentences | Предложений |
Sentences | Предложений |
I so want to be accepted to law school, I want sentences sentences sentences. | Я так хочу быть принято в юридическую школу, я хочу приговоров приговоров наказание. |
The number of words that a language has is finite but the number of sentences is infinite, which is quite interesting. You can make countless sentences. | Число слов в языке конечно, но число предложений бесконечно, что весьма интересно. Предложений можно составить бесчисленное количество. |
Short sentences are easier to read than long sentences. | Короткие предложения проще читать, чем длинные. |
Add sentences! | Добавляйте предложения! |
Severe Sentences | Суровые наказания |
Example Sentences | Примеры предложений |
There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided. | Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать. |
There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided. | Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать. |
Why sentences? you may ask. Well, because sentences are more interesting. | Почему именно предложения? спросите вы. Просто потому, что предложения интересней. |
His sentences parsed. | Его предложения были тщательно взвешены. |
Tremble, you sentences! | Трепещите, предложения! |
Tremble, you sentences! | Дрожите, фразы! |
Teach these sentences. | Выучи эти предложения. |
I add sentences. | Я добавляю предложения. |
Enforcement of sentences | Исполнение наказания |
Sentences have personalities. | В предложениях есть люди, личности. |
Repeat your sentences | Повтори свои слова |
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project. | С этого номера начинаются предложения, добавленные участниками проекта Татоэба. |
Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. | Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения. |
Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed. | Попробуй образовывать предложения на своём родном языке, а потом переводи их на английский. Таким образом ты не будешь составлять предложения, которые не особо имеют смысла, и которые поэтому невозможно исправить. |
Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed. | Попробуй сначала формулировать предложения на своём родном, а потом переводить их на английский. Таким образом у тебя не будут получаться слишком бессмысленные предложения, которые нельзя исправить. |
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant make a root, make a branch, create a blossom. | Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет сделать корень, сделать ветку, создать цветок. |
Translate the underlined sentences. | Переведите подчеркнутые предложения. |
Translate the underlined sentences. | Переведите подчёркнутые предложения. |
Translate the underlined sentences. | Переведи подчёркнутые предложения. |
Correct the following sentences. | Исправьте следующие предложения. |
We want complete sentences. | Нам нужны законченные предложения. |
We want complete sentences. | Мы хотим законченные предложения. |
We want complete sentences. | Мы хотим полные предложения. |
We want complete sentences. | Мы хотим видеть законченные предложения. |
These are simple sentences. | Это простые предложения. |
As for incomplete sentences... | Что касается неоконченных предложений... |
These sentences are strange. | Эти предложения странные. |
Please complete the sentences. | Пожалуйста, закончите предложения. |
Stop stealing my sentences. | Перестань таскать у меня предложения! |
Related searches : Sentences About - Form Sentences - Following Sentences - Consecutive Sentences - Write Sentences - Stiff Sentences - Example Sentences - Simple Sentences - Complex Sentences - Build Sentences - Concurrent Sentences - Whole Sentences - Some Sentences - These Sentences