Translation of "these sentences" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Teach these sentences. | Выучи эти предложения. |
These are simple sentences. | Это простые предложения. |
These sentences are strange. | Эти предложения странные. |
Are these sentences correct? | Эти предложения правильные? |
Do you find these sentences familiar? | Вам знакомы эти фразы? |
These sentences are not directly linked. | Эти предложения не присоединены напрямую. |
All of these sentences are weird. | Все эти предложения странные. |
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. | Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы. |
You can search sentences containing a certain word And get translations for these sentences. | Мы можете искать предложения содержащие определенное слово и получить переводы для этих предложений. |
Whose sentences are these? They are Amastan's. | Чьи это предложения? Амастана . |
Well, let's look at these sentences again. | Давайте снова взглянем на предложения. |
On his own, he wrote these sentences. | Он написал эти строки в одиночестве. |
I will just try these three sentences of | Я просто пытаюсь эти три предложения |
Tatoeba Sentences, sentences, and more sentences. | Татоэба Предложения, предложения и ещё раз предложения. |
Is it true that you corrected all these sentences? | Правда, что ты исправил все эти предложения? |
Is it true that you corrected all these sentences? | Правда, что все эти предложения исправили вы? |
I came up with these six sentences after much experimentation. | я составил эти шесть предложений после многих экспериментов. |
Can you help me to translate these sentences into Chinese? | Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский? |
Can you help me to translate these sentences into Chinese? | Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский? |
These sentences can be doubled when there are aggravating circumstances. | В случае отягчающих обстоятельств упомянутые меры наказания могут быть ужесточены вдвое. |
Short sentences, short sentences cheering | Short sentences, short sentences аплодисменты |
Six of these convicts are presently serving their sentences in Mali. | Шесть из этих осужденных в настоящее время отбывают свои наказания в Мали. |
Six of these convicts are presently serving their sentences in Mali. | Шестеро из этих осужденных в настоящее время отбывают наказания в Мали. |
The sentences on these militants range from 35 years to 105. | Указанные активисты были приговорены к различным срокам тюремного заключения от 35 до 105 лет. |
How do we actually know that these sentences coming out of our mouths are real stories, you know, are real sentences? | Откуда мы знаем, что те фразы, которые мы произносим, выражают то, что происходит, действительно являются правдой? |
And I've been representing these kids who have been sentenced to do these very harsh sentences. | Я представляю права детей, осуждённых на ужасные сроки. |
Sentences | Состояние |
Sentences | Предложений |
Sentences | Предложений |
I so want to be accepted to law school, I want sentences sentences sentences. | Я так хочу быть принято в юридическую школу, я хочу приговоров приговоров наказание. |
The Special Representative also reported that these sentences were being appealed. We were informed on 17 December 1993 that these death sentences were reaffirmed by another court on 23 November 1993. | Специальный представитель сообщал также, что по этим приговорам поданы апелляции. 17 декабря 1993 года нам сообщили, что указанные смертные приговоры 23 ноября 1993 года были подтверждены другим судом. |
It is out of the question to learn all these sentences by heart. | О том, чтобы учить все эти фразы наизусть, не может быть и речи. |
As uh.. I utter these two sentences with inhalation you take this thought | В момент, когда я произношу эти два предложения, со вдохом думайте |
As uh.. I utter these two sentences with inhalation you take this thought | В момент, когда я произношу эти два предложения, вдыхая, думайте |
Given the gravity of the charges, these members of the media can expect lengthy prison sentences ranging from ten years to several life sentences. | Учитывая тяжесть обвинений, сотрудников СМИ могут ждать продолжительные тюремные сроки от десяти лет до нескольких пожизненных заключений. |
Short sentences are easier to read than long sentences. | Короткие предложения проще читать, чем длинные. |
Add sentences! | Добавляйте предложения! |
Severe Sentences | Суровые наказания |
Example Sentences | Примеры предложений |
Why sentences? you may ask. Well, because sentences are more interesting. | Почему именно предложения? спросите вы. Просто потому, что предложения интересней. |
His sentences parsed. | Его предложения были тщательно взвешены. |
Tremble, you sentences! | Трепещите, предложения! |
Tremble, you sentences! | Дрожите, фразы! |
I add sentences. | Я добавляю предложения. |
Enforcement of sentences | Исполнение наказания |
Related searches : Make Sentences - Sentences About - Form Sentences - Following Sentences - Consecutive Sentences - Write Sentences - Stiff Sentences - Example Sentences - Simple Sentences - Complex Sentences - Build Sentences - Concurrent Sentences - Whole Sentences - Some Sentences