Translation of "making assumptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not making any assumptions about the triangle
Возвращаемся к нашему произвольному треугольнику.
So, we are making lots of assumptions, isn' t it?
Вы начнёте делать множество предположений, не так ли?
I. ASSUMPTIONS
I. ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
IV. ASSUMPTIONS
IV. ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
costing of a sample product or service sales assumptions overhead assumptions cashflow assumptions proposed methods for financing the plan.
Инфляция и процентные ставки Существует два основных способа учета инфляции в деловых предложениях.
II. BUDGETARY ASSUMPTIONS
II. БЮДЖЕТНЫЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
TOTAL Note Assumptions
Примечание Предположения
B. General assumptions
В. Общие допущения
Assumptions and risks
Предпосылки и риски
Assumptions and risks
Допущения и риск
We'll be making a number of simplifying assumptions that allow us to capture the main tendencies in the data.
Наша работа с моделью будет заключена в том, что мы сделаем несколько упрощающих предположений, которые позволят нам верно ухватить основные тенденции.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину.
They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth.
Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)?
(We are assumption) We are making assumptions about various things which are not yet in our experience, isn' t it?
Вы начнете делать предположения о многих вещах, которые ещё не являются частью вашего опыта, не правда ли?
Your assumptions are correct.
Ваше допущение верно.
Variations in budgetary assumptions
(В тыс. долл. США)
assumptions I b II
I b II
Advisory Group on Assumptions
Председателя по предпосылкам
What are the assumptions?
Скажем хорошо, что такое модель?
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
И большинство их этих многобожников (в своем обожествлении идолов и в убеждении, что они приближают их к Аллаху) следуют только за предположением. Поистине, предположение нисколько не заменит даже и части истины.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
И большинство их следует только за предположениями. Ведь предположение ни в чем не избавляет от истины.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
Большинство многобожников следует в своих верованиях только за ложными, недоказуемыми предположениями. Вообще, предположения бесполезны и никак не могут служить заменой истины, особенно, если они подобны предположениям многобожников.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
Большинство многобожников в плену своих догадок. Но ведь догадки никак не могут заменить истину.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют.
Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth.
Большая часть из них водится одним только мнением, а мнение нисколько не заменяет истины.
The planning and budgeting assumptions were divided into general strategic assumptions and programme specific assumptions for guidance down to the detailed programme level of work.
Плановые и бюджетные предположения были разделены на общие стратегические предположения и предположения для конкретных программ в целях конкретного определения работы на уровне программ.
key assumptions (1990 and 2000 values) measure specific assumptions in addition to those listed above
ключевые допущения (показатели 1990 и 2000 года) допущения в отношении конкретных мер в дополнение к перечисленным выше
Let's not make dubious assumptions.
Давайте не будем гадать на кофейной гуще.
Projections Key Quantitative Assumptions (Exogenous)
Прогнозы ключевые количественные допущения (внешние)
Projections Key Quantitative Assumptions (Endogenous)
Прогнозы ключевые количественные допущения (внутренние)
Reviewing projections and their assumptions
рассмотрение прогнозов и допущений, на которых они основываются
Those assumptions might be false.
Эти предположения могут быть ложными.
Assumptions will bear on the
Приведем две из них в качестве примера
They have championed modern evidence based decision making and constantly come up with new, constructive ways of challenging the government and its assumptions.
Они выступают за принятие решений в современном, аргументированном стиле и постоянно находят новые, конструктивные способы поспорить с правительством и его взглядами.
Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required.
При соблюдении основных посылок учета в финансовых ведомостях их отражение в отчетности не требуется.
What are your assumptions based on?
На чём основаны ваши предположения?
1. Methodology and assumptions for the
1. Методология и предположения для актуарной оценки
RECOMMENDATIONS REGARDING CONTINUED WORK ON ASSUMPTIONS
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЫ ПО ПРЕДПОСЫЛКАМ
activity data and other assumptions Projections
данные о деятельности и другие допущения
key assumptions values in 2000, specifically
основные допущения показатели в 2000 году, в частности
Adults have to unlearn those assumptions.
Взрослые должны забыть эти предположения .
Not faith, not assumptions, but knowledge.
Ни веры, ни предположений, но познания.

 

Related searches : Valuation Assumptions - Project Assumptions - Challenge Assumptions - Planning Assumptions - Financial Assumptions - Actuarial Assumptions - Main Assumptions - Market Assumptions - Assumptions For - Business Assumptions - Cultural Assumptions - Pricing Assumptions - Critical Assumptions - Major Assumptions