Translation of "manage a farm" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So aunt Maria has to manage the farm by herself?
Значит тётя Мария работает на ферме (ама?
(a) Among the rural populace, there is a persistent stereotype according to which women cannot manage farm operations.
а) Среди сельского населения существует стойкий стереотип о том, что женщины не могут руководить сельскохозяйственными работами.
A farm?
Деревенской?
A farm.
На ферме?
A farm.
Ферма.
A farm worker.
Поденщик.
He's a farm worker.
Он работник на ферме.
He's a farm worker.
Он сельхозработник.
She's a farm worker.
Она сельхозработник.
We have a farm.
У нас есть ферма.
I'm a farm boy.
Я вырос на ферме, среди животных.
in a family farm
Q в единоличной ферме
n a family farm
Q в администрации
in a collective farm
Q в колхозе
I manage a hotel.
Я управляю гостиницей.
I manage a hotel.
Я управляю отелем.
A husband, a farm in Connecticut.
Муж, ферма в Коннектикуте.
I worked on a farm.
Я работал на ферме.
Old MacDonald had a farm.
У старого Макдональда была ферма.
Tom lived on a farm.
Фома жил на ферме.
I live on a farm.
Я живу на ферме.
Tom is a farm worker.
Том работник на ферме.
Tom has a dairy farm.
У Тома молочная ферма.
I work on a farm.
Я работаю на ферме.
We live on a farm.
Мы живём на ферме.
There's a farm close by.
Поблизости есть ферма.
There's a farm close by.
Неподалёку расположена ферма.
Q in a collective farm
Q в коллективном хозяйстве
3 in a collective farm
3 хорошее
A production co operative (collective farm) The members work on the collective farm
(коллективное хозяйство)
It also was a way for people to get from their farm to a farm, or their farm to a town, or from a town to a city.
Он также позволял людям добраться с их фермы до другой, с фермы до посёлка, с посёлка до города.
A farm, a husband and a baby.
Ферма, муж и ребёнок.
Farm.
курса.
Farm .
Farm).
I was born on a farm, a farm that was more than 50 percent rainforest still .
Я родился на ферме, на ферме, которая в те времена была наполовину покрыта дождевыми лесами.
Choose a provider to manage
Выберите оператора услуг
A woman can't run a farm alone.
Женщина не может вести хозяйство одна.
My parents also have a farm.
У моих родителей тоже есть ферма.
I grew up on a farm.
Я вырос на ферме.
I was born on a farm.
Я родился на ферме.
Tom grew up on a farm.
Я вырос на ферме.
Tom works on a mussel farm.
Том работает на ферме по выращиванию мидий .
The Bakers have a farm upstream.
У семьи Бейкер есть ферма вверх по течению.
He owns a farm in Kitale.
Учился в Виргинском университете.
Had us a farm there, sharecropping.
Мы издольщики, у нас там ферма была.

 

Related searches : On A Farm - At A Farm - Run A Farm - Manage A Case - Manage A Fund - Manage A Hotel - Manage A Brand - Manage A Transaction - Manage A Strategy - Manage A Project - Manage A Disease - Manage A Task