Translation of "managerial activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Managerial
а) Руководящий состав
Managerial training.
Подготовка руководителей.
A. Managerial recommendations
А. Рекомендации по вопросам управления
Organisational and managerial issues
Организационные и административные вопросы
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision making.
Хотя управление информационными технологиями лишь недавно стало частью управленческой деятельности, теперь оно имеет особо важное значение для эффективного планирования, оценки и принятия решений.
(a) The strengthening of managerial accountability
а) укрепление подотчетности управленческих кадров
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОГРАММ И
Part I. Deconcentration and managerial processes
Часть I. Децентрализация и управленческие процессы
In managerial accounting, I'm chapter eight.
В управленческом учете, глава восьмая.
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions.
Планируется разработать дополнительные управленческие инструменты, которые послужили бы подспорьем для участников программы в выполнении их руководящих функций.
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ
improve the managerial capacities and the skills
потенциала и повышения квалификации сотрудников,
(c) Increasing managerial responsibility and administrative efficiency.
с) повышение управленческой ответственности и административной эффективности.
(f) Administrative and managerial policies and directives
f) политики и указаний в области административного руководства и управления
This is based on a functional regrouping of programmes and activities that will allow for more clearly defined responsibilities and greater managerial control.
В основе рекомендации лежит функциональная перегруппировка программ и видов деятельности, что позволит четче определить обязанности и укрепить административное управление.
(b) Establishing performance indicators for State owned enterprises, managerial accountability, and performance linked management rewards, and removing constraints on managerial autonomy
b) установление показателей эффективности государственных предприятий, обеспечение подотчетности управленческого звена и вознаграждения за рациональное управление, а также ликвидация препятствий на пути управленческой автономии
managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers
Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
Military leadership today requires political and managerial skills.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
(iv) Training of scientific, technical and managerial personnel.
iv) подготовку научного, технического и управленческого персонала
the managerial capacities and the skills of personnel
квалификации сотрудников, занимающихся транзитными операциями,
Emphasis will be placed on entrepreneurship development, managerial and technical skill upgrading, quality improvements, application of appropriate technology and diversification into higher value added activities.
Упор будет делаться на развитие предпринимательства, повышение управленческой и технической квалификации, повышение качества, применение надлежащих технологий и диверсификацию деятельности, обеспечивающей приращение стоимости.
27.55 The Executive Office provides the administrative, managerial and programme support necessary for the implementation of the mandated activities of the Department of Public Information.
Потребности в ресурсах вспомогательное обслуживание программы
Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co.
Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co.
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities.
Соответствующие меры предусмотрены в Венской конвенции и Монреальском протоколе.
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities.
Эта деятельность будет включать технический и управленческий контроль и будет увязываться с внутренними руководящими указаниями для сотрудников ЮНИДО, а также с внешними усилиями по содействию деятельности ЮНИДО.
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities.
Оно будет включать как техническое, так и организационное руководство и, наряду с обеспечением соблюдения сотрудниками ЮНИДО внутренних руководящих положений, предусматривает распространение информации о деятельности ЮНИДО.
3. The overall objective of the course was to strengthen the technical and managerial capacity of the trainees to administer activities affecting ocean and coastal development.
3. Общая цель этого курса заключалась в совершенствовании технических и управленческих навыков стажеров применительно к осуществлению мероприятий, связанных с освоением океана и прибрежных зон.
Managerial issues During the internal review, a number of issues of a managerial nature arose, relating to, for example, resources, staffing and structures.
В ходе внутреннего обзора возник ряд проблем управленческого характера, связанных, например, с ресурсами, укомплектованием штата и существующими структурами.
(1978) Managerial Control and Organizational Democracy , Washington, DC V.H.
(1978) Managerial Control and Organizational Democracy, Washington, DC V.H.
J 16 31 managerial capacity in the public sector
Развитие возможностей управления государственным сектором в Центральной Америке
Such information is essential for managerial and reporting purposes.
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности.
And labor statistics women take up most managerial jobs.
Немного статистики женщин управленцев больше, чем мужчин.
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
Official Site Full Managerial Stats for Leeds United from WAFLL
Official Site Full Managerial Stats for Leeds United from WAFLL
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES . 34 52 11
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ .... 34 52 12
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization.
а) усиление управленческих возможностей сотрудников Организации.
Many, probably most, of the other problems were managerial in nature.
Многие и, возможно, большинство остальных проблем носили организационный характер.
Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy.
И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью.
The mining companies also built larger houses for their managerial staff.
Добывающие компании также строили и большие дома для своего управленческого персонала.
(a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management
a) развитие технических и управленческих навыков в области комплексной борьбы с переносчиками заболеваний
(v) Reinforcement of managerial accountability through central monitoring and evaluation systems
v) повышения ответственности руководства через системы централизованного контроля и оценки
11. The rank accorded to these envoys is determined by the level of political and managerial responsibilities entrusted to them, as well as the scope and complexity of activities supervised.
11. Статус этих посланников определяется с учетом характера возложенных на них политических и управленческих функций, а также с учетом масштабов и сложного характера деятельности, осуществляемой под их наблюдением.
Administrator of the Managerial Office to No. 28 Middle School, November 8.
Помощник директора, средняя школа 28, 8 ноября.

 

Related searches : Managerial Style - Managerial Support - Managerial Talent - Managerial Power - Managerial Decisions - Managerial Practice - Managerial Incentives - Managerial Capacity - Managerial Approach - Managerial Responsibilities - Managerial Work - Managerial Expertise - Managerial Action