Translation of "managerial activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Managerial - translation : Managerial activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Managerial | а) Руководящий состав |
Managerial training. | Подготовка руководителей. |
A. Managerial recommendations | А. Рекомендации по вопросам управления |
Organisational and managerial issues | Организационные и административные вопросы |
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING | III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ |
Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision making. | Хотя управление информационными технологиями лишь недавно стало частью управленческой деятельности, теперь оно имеет особо важное значение для эффективного планирования, оценки и принятия решений. |
(a) The strengthening of managerial accountability | а) укрепление подотчетности управленческих кадров |
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES | III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОГРАММ И |
Part I. Deconcentration and managerial processes | Часть I. Децентрализация и управленческие процессы |
In managerial accounting, I'm chapter eight. | В управленческом учете, глава восьмая. |
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions. | Планируется разработать дополнительные управленческие инструменты, которые послужили бы подспорьем для участников программы в выполнении их руководящих функций. |
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES | IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ |
improve the managerial capacities and the skills | потенциала и повышения квалификации сотрудников, |
(c) Increasing managerial responsibility and administrative efficiency. | с) повышение управленческой ответственности и административной эффективности. |
(f) Administrative and managerial policies and directives | f) политики и указаний в области административного руководства и управления |
This is based on a functional regrouping of programmes and activities that will allow for more clearly defined responsibilities and greater managerial control. | В основе рекомендации лежит функциональная перегруппировка программ и видов деятельности, что позволит четче определить обязанности и укрепить административное управление. |
(b) Establishing performance indicators for State owned enterprises, managerial accountability, and performance linked management rewards, and removing constraints on managerial autonomy | b) установление показателей эффективности государственных предприятий, обеспечение подотчетности управленческого звена и вознаграждения за рациональное управление, а также ликвидация препятствий на пути управленческой автономии |
managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers | Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами |
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel. | Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята. |
Military leadership today requires political and managerial skills. | Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков. |
(iv) Training of scientific, technical and managerial personnel. | iv) подготовку научного, технического и управленческого персонала |
the managerial capacities and the skills of personnel | квалификации сотрудников, занимающихся транзитными операциями, |
Emphasis will be placed on entrepreneurship development, managerial and technical skill upgrading, quality improvements, application of appropriate technology and diversification into higher value added activities. | Упор будет делаться на развитие предпринимательства, повышение управленческой и технической квалификации, повышение качества, применение надлежащих технологий и диверсификацию деятельности, обеспечивающей приращение стоимости. |
27.55 The Executive Office provides the administrative, managerial and programme support necessary for the implementation of the mandated activities of the Department of Public Information. | Потребности в ресурсах вспомогательное обслуживание программы |
Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co. | Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co. |
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities. | Соответствующие меры предусмотрены в Венской конвенции и Монреальском протоколе. |
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities. | Эта деятельность будет включать технический и управленческий контроль и будет увязываться с внутренними руководящими указаниями для сотрудников ЮНИДО, а также с внешними усилиями по содействию деятельности ЮНИДО. |
This will include both technical and managerial supervision, and will relate to internal guidance provided to UNIDO staff as well as external promotion of UNIDO activities. | Оно будет включать как техническое, так и организационное руководство и, наряду с обеспечением соблюдения сотрудниками ЮНИДО внутренних руководящих положений, предусматривает распространение информации о деятельности ЮНИДО. |
3. The overall objective of the course was to strengthen the technical and managerial capacity of the trainees to administer activities affecting ocean and coastal development. | 3. Общая цель этого курса заключалась в совершенствовании технических и управленческих навыков стажеров применительно к осуществлению мероприятий, связанных с освоением океана и прибрежных зон. |
Managerial issues During the internal review, a number of issues of a managerial nature arose, relating to, for example, resources, staffing and structures. | В ходе внутреннего обзора возник ряд проблем управленческого характера, связанных, например, с ресурсами, укомплектованием штата и существующими структурами. |
(1978) Managerial Control and Organizational Democracy , Washington, DC V.H. | (1978) Managerial Control and Organizational Democracy, Washington, DC V.H. |
J 16 31 managerial capacity in the public sector | Развитие возможностей управления государственным сектором в Центральной Америке |
Such information is essential for managerial and reporting purposes. | Подобная информация необходима для целей управления и отчетности. |
And labor statistics women take up most managerial jobs. | Немного статистики женщин управленцев больше, чем мужчин. |
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor. | Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения. |
Official Site Full Managerial Stats for Leeds United from WAFLL | Official Site Full Managerial Stats for Leeds United from WAFLL |
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES . 34 52 11 | IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ .... 34 52 12 |
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization. | а) усиление управленческих возможностей сотрудников Организации. |
Many, probably most, of the other problems were managerial in nature. | Многие и, возможно, большинство остальных проблем носили организационный характер. |
Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy. | И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью. |
The mining companies also built larger houses for their managerial staff. | Добывающие компании также строили и большие дома для своего управленческого персонала. |
(a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management | a) развитие технических и управленческих навыков в области комплексной борьбы с переносчиками заболеваний |
(v) Reinforcement of managerial accountability through central monitoring and evaluation systems | v) повышения ответственности руководства через системы централизованного контроля и оценки |
11. The rank accorded to these envoys is determined by the level of political and managerial responsibilities entrusted to them, as well as the scope and complexity of activities supervised. | 11. Статус этих посланников определяется с учетом характера возложенных на них политических и управленческих функций, а также с учетом масштабов и сложного характера деятельности, осуществляемой под их наблюдением. |
Administrator of the Managerial Office to No. 28 Middle School, November 8. | Помощник директора, средняя школа 28, 8 ноября. |
Related searches : Managerial Style - Managerial Support - Managerial Talent - Managerial Power - Managerial Decisions - Managerial Practice - Managerial Incentives - Managerial Capacity - Managerial Approach - Managerial Responsibilities - Managerial Work - Managerial Expertise - Managerial Action