Translation of "managerial responsibilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I believe that further United Nations involvement in the executive and managerial responsibilities of CMAC is inappropriate.
Я считаю, что дальнейшее участие Организации Объединенных Наций в осуществлении исполнительных и управленческих функций Камбоджийского центра по разминированию нецелесообразно.
(a) Managerial
а) Руководящий состав
Managerial training.
Подготовка руководителей.
A. Managerial recommendations
А. Рекомендации по вопросам управления
This is based on a functional regrouping of programmes and activities that will allow for more clearly defined responsibilities and greater managerial control.
В основе рекомендации лежит функциональная перегруппировка программ и видов деятельности, что позволит четче определить обязанности и укрепить административное управление.
For managers and supervisors, this should be integrated with general management training or posited in the context of their overall managerial supervisory responsibilities.
Что касается руководителей различных уровней, то подготовка должна осуществляться в рамках общей системы профессиональной подготовки руководителей или в контексте возложенных на них общих функций по управлению руководству.
Organisational and managerial issues
Организационные и административные вопросы
As such, the Department of Management should proactively encourage the development of good management practices through the exercise of its central managerial and administrative responsibilities.
Как таковой Департамент по вопросам управления в процессе выполнения своих обязанностей, связанных с центральным управлением и административным руководством, должен инициативно поощрять развитие методов добросовестного управления.
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
(a) The strengthening of managerial accountability
а) укрепление подотчетности управленческих кадров
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОГРАММ И
Part I. Deconcentration and managerial processes
Часть I. Децентрализация и управленческие процессы
In managerial accounting, I'm chapter eight.
В управленческом учете, глава восьмая.
They are a crucial step forward in addressing conduct issues in a systematic and comprehensive manner, and an essential resource to assist leadership in discharging managerial and command responsibilities.
Создание этих групп является важным шагом на пути решения проблем поведения на систематической и комплексной основе, и они являются важным ресурсом для оказания руководству помощи в выполнении обязанностей по управлению и командованию.
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions.
Планируется разработать дополнительные управленческие инструменты, которые послужили бы подспорьем для участников программы в выполнении их руководящих функций.
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ
improve the managerial capacities and the skills
потенциала и повышения квалификации сотрудников,
(c) Increasing managerial responsibility and administrative efficiency.
с) повышение управленческой ответственности и административной эффективности.
(f) Administrative and managerial policies and directives
f) политики и указаний в области административного руководства и управления
The Secretary General, for his part, needs the authority and flexibility to carry out his managerial responsibilities and to be able to redeploy resources from lower to higher priority areas.
Генеральный секретарь, в свою очередь, нуждается в полномочиях и возможности гибкого осуществления своих управленческих функций и перераспределения ресурсов из областей с более низким в области с более высоким приоритетом.
11. The rank accorded to these envoys is determined by the level of political and managerial responsibilities entrusted to them, as well as the scope and complexity of activities supervised.
11. Статус этих посланников определяется с учетом характера возложенных на них политических и управленческих функций, а также с учетом масштабов и сложного характера деятельности, осуществляемой под их наблюдением.
Each of these intermediate senior officials had a large range of competing claims on their attention and a large range of managerial responsibilities other than the supervision of oversight functions.
Внимания каждого из этих промежуточных руководителей требовали и другие вопросы, и в круг их ведения, помимо контроля за службами надзора, входили многие другие обязанности в области управления.
Each of these intermediary senior officials had a large range of competing claims on their attention and a large range of managerial responsibilities other than the supervision of oversight functions.
Каждый из этих промежуточных старших руководителей занимался одновременно и многими другими требующими внимания вопросами и выполнял широкий круг административных обязанностей, помимо контроля за выполнением надзорных функций.
Responsibilities
Распределение обязанностей
The managerial responsibilities of the job have grown with increasing use of contractual services, involving an annual average of some 45,000 pages and an annual budget in excess of 1 million.
В связи с увеличением объема услуг по контрактам, составляющего в среднем около 45 000 страниц в год при годовом бюджете свыше 1 млн. долл. США.
Clearly, the reforms and revitalization cannot be limited to managerial and organizational changes the roles and responsibilities of all the principal organs of the United Nations must be taken into account.
Ясно, что реформы и активизация деятельности не должны ограничиваться управленческими и организационными изменениями следует учитывать роль и ответственность всех главных органов Организации Объединенных Наций.
(b) Establishing performance indicators for State owned enterprises, managerial accountability, and performance linked management rewards, and removing constraints on managerial autonomy
b) установление показателей эффективности государственных предприятий, обеспечение подотчетности управленческого звена и вознаграждения за рациональное управление, а также ликвидация препятствий на пути управленческой автономии
managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers
Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
Military leadership today requires political and managerial skills.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
(iv) Training of scientific, technical and managerial personnel.
iv) подготовку научного, технического и управленческого персонала
the managerial capacities and the skills of personnel
квалификации сотрудников, занимающихся транзитными операциями,
Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co.
Jaques, Elliott (1988), Requisite Organisation, A Total System for Effective Managerial Organization and Managerial Leadership for the 21st Century , Cason Hall Co.
Main responsibilities
Основные функции
Core responsibilities
Основные обязанности
Additional responsibilities
Дополнительные обязанности
Responsibilities included
К таким обязанностям относятся
Country responsibilities
Обязанности стран
Institutional responsibilities
Обязанности организаций
Managerial issues During the internal review, a number of issues of a managerial nature arose, relating to, for example, resources, staffing and structures.
В ходе внутреннего обзора возник ряд проблем управленческого характера, связанных, например, с ресурсами, укомплектованием штата и существующими структурами.
(1978) Managerial Control and Organizational Democracy , Washington, DC V.H.
(1978) Managerial Control and Organizational Democracy, Washington, DC V.H.
J 16 31 managerial capacity in the public sector
Развитие возможностей управления государственным сектором в Центральной Америке
Such information is essential for managerial and reporting purposes.
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности.
And labor statistics women take up most managerial jobs.
Немного статистики женщин управленцев больше, чем мужчин.
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities.
Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями.

 

Related searches : Discharging Managerial Responsibilities - Day-to-day-managerial Responsibilities - Managerial Style - Managerial Support - Managerial Talent - Managerial Activities - Managerial Power - Managerial Decisions - Managerial Practice - Managerial Incentives - Managerial Capacity - Managerial Approach - Managerial Work