Translation of "mandatory legal traineeship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Mandatory - translation : Mandatory legal traineeship - translation : Traineeship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capacity building (traineeship programme) | Укрепление потенциала (программа стажировки) |
Traineeship in English, Latvian, Russian, and German is available. | Обучение проходит на латышском, английском, русском и немецком языках. |
Mandatory | 6.21.1.2 Является обязательной |
Mandatory | Предписывающие |
Mandatory | Требуется |
During the period under review, there have been a number of successful legal challenges to mandatory death sentences. | В течение рассматриваемого периода в ряде случаев опротестование в законном порядке обязательного смертного приговора привело к его отмене. |
Mandatory rules | Императивные нормы |
Mandatory requirements | Обязательные требования |
Mandatory smile. | Обязательную улыбку. |
Attendance is mandatory. | Присутствие обязательно. |
Is it mandatory? | Это обязательно? |
3.11.1 Mandatory Information | 3.11.1 Обязательная информация |
Mandatory medical assessment | Обязательное медицинское обследование |
Mandatory abuse treatment | Обязательное принудительное лечение |
Mandatory or optional | Обязательные или факультативные условия |
Not necessary, mandatory. | Ёто об зательно. |
Um... That's mandatory. | Бесповоротно. |
In such circumstances it is mandatory for the minor's defence counsel or legal representative to be informed about these documents. | При этом с указанными материалами в обязательном порядке должны быть ознакомлены защитник или законный представитель несовершеннолетнего. |
He also recalled that the function of the Office of Legal Affairs was to provide legal advice to the Secretary General which was not mandatory for the General Assembly. | Он напомнил также, что в функцию Управления по правовым вопросам входит подготовка правовых заключений для Генерального секретаря, которые не являются обязательными для Генеральной Ассамблеи. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to conduct a formal evaluation of its Protection Information Section traineeship programme. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии провести официальную оценку организованной ее Секцией информации по вопросу защиты программы стажировки. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to conduct a formal evaluation of its Protection Information Section traineeship programme. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии провести официальную оценку программы стажировки организованной Секцией информации по вопросам защиты. |
Mandatory registration of mopeds | Обязательная регистрация мопедов |
Article 6 Mandatory declaration | Статья 6 Обязательное декларирование |
3.3 Mandatory sentencing provisions | 3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания |
Mandatory target of decentralization | Обязательные цели в направлении децентрализации |
Membership was not mandatory. | Членство в ней необязательно. |
Public policy and mandatory rules | Публичный порядок и императивные нормы |
In France, voting isn't mandatory. | Во Франции голосование не является обязательным. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис. |
Action on non mandatory measures | Действия в связи с необязательными мерами |
The following information is mandatory | В обязательном порядке следует включать |
No. of years mandatory schooling | Число лет обязательного школьного образования |
1. Mandatory ship reporting systems | 1. Системы обязательных судовых сообщений |
Mandatory retirement at age 75. | Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. |
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. | Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер. |
In that connection, they recalled the mandatory character of such legislation and stressed the importance of legal antidiscriminatory provisions, if only for preventive purposes. | В этой связи члены Комитета напоминают об обязательном характере такого законодательства и подчеркивают важность наличия в законодательстве антидискриминационных положений, хотя бы для превентивных целей. |
The laws are mandatory for everyone. | Декабрь 2013 Сыграем в Путин бинго |
Hijab is not mandatory in Algeria. | Хиджаб в Алжире необязателен. |
Nine years of education are mandatory. | Девять лет обучения являются обязательными. |
mandatory grounds for refusing to extradite | обязательные мотивы отказа в выдаче |
Budget and mandatory contributions for 2006 | В. Бюджет и обязательные взносы в 2006 году |
Public policy and internationally mandatory rules | Публичный порядок и международные императивные правила |
Therefore their application should be mandatory. | Поэтому нанесение таких стрелок должно быть обязательным. |
Related searches : Legal Traineeship - Mandatory Legal - Mandatory Legal Regulations - Mandatory Legal Requirements - Mandatory Legal Provisions - Mandatory Legal Rules - Traineeship Position - Compulsory Traineeship - Traineeship Period - Teacher Traineeship - Traineeship Abroad - Traineeship For - Traineeship Agreement