Translation of "mandatory legal requirements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mandatory requirements
Обязательные требования
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area.
Вместе с тем она не содержит каких либо обязательных требований в этой области.
We have embarked on a programme of reviewing existing legal frameworks with a view to improving them to satisfy the mandatory requirements of the 1988 United Nations Convention on drugs.
Мы приступили к осуществлению программы обзора существующих рамок Закона с целью их улучшения, чтобы они отвечали обязательным требованиям Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с наркотическими средствами 1988 года.
Industry has also been supportive of mandatory reporting requirements related to IMO approved routing measures. 17
Судоходные предприятия поддержали и обязательные требования в отношении судовых сообщений, связанные с утвержденными ИМО мерами установления судоходных путей 17 .
While there was no consensus on the usefulness of performance requirements, several experts noted the importance of distinguishing between mandatory and voluntary performance requirements.
Хотя не было достигнуто единого мнения в отношении полезности требований к показателям производства, несколько экспертов отметили важность проведения различий между обязательными и добровольными требованиями к показателям производства.
Implementation of the ISPS Code's requirements, by 1 July 2004, was mandatory for all SOLAS member States.
Все государства участники Конвенции СОЛАС обязаны обеспечить выполнение требований Кодекса ОСПС к 1 июля 2004 года.
The police line up failed to meet the legal requirements.
Опознание провели с нарушением закона.
Are there any legal requirements for these? Are they respected?
Придерживаются данных юридических требований?
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
There are no legal requirements for registration in places of residence.
В Ботсване по закону не существует требования о регистрации по месту жительства.
During the period under review, there have been a number of successful legal challenges to mandatory death sentences.
В течение рассматриваемого периода в ряде случаев опротестование в законном порядке обязательного смертного приговора привело к его отмене.
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
The legal requirements with regard to custody differed from country to country.
В каждой стране действуют свои собственные юридические требования в отношении хранения.
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
Application of other legal principles where the form requirements are otherwise not satisfied
В. Применение других правовых принципов в случаях, когда требования в отношении формы иным образом не удовлетворяются
Furthermore, the gap between legal requirements on paper and actual implementation is considerable.
Кроме того, существует разрыв между требованиями, изложенными на бумаге, и тем, как фактически осуществляется внедрение.
In such circumstances it is mandatory for the minor's defence counsel or legal representative to be informed about these documents.
При этом с указанными материалами в обязательном порядке должны быть ознакомлены защитник или законный представитель несовершеннолетнего.
He also recalled that the function of the Office of Legal Affairs was to provide legal advice to the Secretary General which was not mandatory for the General Assembly.
Он напомнил также, что в функцию Управления по правовым вопросам входит подготовка правовых заключений для Генерального секретаря, которые не являются обязательными для Генеральной Ассамблеи.
Also legal requirements and alignment with corporate governance demand systematic and integrated IT governance.
Кроме того, юридические нормы и согласование с корпоративной системой управления требуют систематического и комплексного управления ИТ.
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement.
Государства участники обязаны соблюдать международные правовые требования о недопустимости принудительного возвращения.
While complying with legal and accounting requirements it often fails to supply relevant data.
При соблюдении юридических и бухгалтерских требований зачастую не хватает соот ветствующих данных.
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
Mandatory packing requirements would be equivalent to a kind of new packing instruction when Packing Instructions P620 or P650 could have been required.
Введение обязательных требований в отношении упаковки было бы равнозначно принятию своего рода новой инструкции по упаковке, когда могло бы потребоваться применение инструкций по упаковке Р620 или Р650.
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships apos routeing and reporting.
Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений.
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character.
Просители должны также отвечать всем другим соответствующим нормативным требованиям, в том числе требованиям в отношении здоровья и добропорядочности.
However, where the shape, structure, design or operational requirements make it impossible to install the mandatory contour marking, a line marking may be installed.
6.21.1.2.3 однако, если предписания, касающиеся формы, структуры, конструкции или эксплуатации, не позволяют наносить обязательную контурную маркировку, то может наноситься линейная маркировка.
Public policy and mandatory rules
Публичный порядок и императивные нормы
In France, voting isn't mandatory.
Во Франции голосование не является обязательным.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
4 The keyway is mandatory.
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис.

 

Related searches : Mandatory Legal - Legal Requirements - Mandatory Reporting Requirements - Mandatory Training Requirements - Mandatory Legal Regulations - Mandatory Legal Traineeship - Mandatory Legal Provisions - Mandatory Legal Rules - Environmental Legal Requirements - Fulfill Legal Requirements - Legal Requirements Apply - Legal Reporting Requirements - Minimal Legal Requirements - German Legal Requirements