Translation of "mandatory policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Public policy and mandatory rules
Публичный порядок и императивные нормы
Public policy and internationally mandatory rules
Публичный порядок и международные императивные правила
Where mandatory sentencing provisions exist in Australian law they serve important policy functions.
Положения об обязательных наказаниях, существующие в австралийском законодательстве, выполняют важные политические функции.
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
In accordance with the current evaluation policy, certain evaluations are mandatory at corporate and country levels.
Обозначение МСФ см. в том же документе, пункт 42.
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory requirements
Обязательные требования
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
As a result, India s policy mirrors China s it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions.
В результате, политика Индии является отражением политики Китая она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада.
The current policy of mandatory, independent mid term and final evaluations for all programmes over 1 million would be adjusted as follows
Предложение предусматривает внесение следующих изменений в существующую политику, предусматривающую обязательное проведение независимых среднесрочных и заключительных оценок всех программ на сумму свыше 1 млн. долл. США
In France, voting isn't mandatory.
Во Франции голосование не является обязательным.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
4 The keyway is mandatory.
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис.
Action on non mandatory measures
Действия в связи с необязательными мерами
The following information is mandatory
В обязательном порядке следует включать
No. of years mandatory schooling
Число лет обязательного школьного образования
1. Mandatory ship reporting systems
1. Системы обязательных судовых сообщений
Mandatory retirement at age 75.
Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет.
The introduction of a mandatory and comprehensive European energy policy was approved at the meeting of the European Council in October 2005, and the first draft policy was published in January 2007.
Введение обязательной и всеобъемлющей энергетической политики было одобрено на встрече Европейского совета в октябре 2005 года, а первый проект новой политики был опубликован в январе 2007 года.
Note to the Working Group The commentary will explain the meaning of public policy and internationally mandatory rules referred to in recommendation 150.
Примечание для Рабочей группы в комментарии будет разъяснено значение понятий публичного порядка и международных императивных правил, о которых говорится в рекомендации 150.
The goal is the coordination of economic policy and the adoption of joint programmes of economic reforms for mandatory implementation by member States.
Цель согласование экономической политики и принятие обязательных для исполнения государствами участниками совместных программ проведения экономических реформ.
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships apos routeing and reporting.
Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений.
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер.
The laws are mandatory for everyone.
Декабрь 2013 Сыграем в Путин бинго
Hijab is not mandatory in Algeria.
Хиджаб в Алжире необязателен.
Nine years of education are mandatory.
Девять лет обучения являются обязательными.
mandatory grounds for refusing to extradite
обязательные мотивы отказа в выдаче
Budget and mandatory contributions for 2006
В. Бюджет и обязательные взносы в 2006 году
Therefore their application should be mandatory.
Поэтому нанесение таких стрелок должно быть обязательным.

 

Related searches : Policy Is Mandatory - Mandatory Signs - Mandatory Offer - Mandatory Documents - Mandatory Standards - Mandatory Obligation - Mandatory Repayment - Mandatory Bid - Legally Mandatory - Mandatory Condition - Become Mandatory - Mandatory Items - Mandatory Compliance