Translation of "manufacturing trade" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manufacturing - translation : Manufacturing trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turkey still suffers in international trade from this switch in the manufacturing process. | В сфере международной торговли Турция продолжает страдать от этого резкого поворота в производственном процессе. |
In addition, sharp trade restrictions, including for intraregional trade, are hindering agricultural and manufacturing exports of developing countries on all continents. | Помимо этого, значительные торговые ограничения, в том числе во внутрирегиональной торговле, препятствуют экспорту сельскохозяйственных и промышленных товаров развивающихся стран на всех континентах. |
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent. | Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми. |
For decades America seemed to dominate manufacturing, so US officials focused on liberalizing trade in manufactured goods. | На протяжении многих десятилетий США, казалось, господствовали на рынке промышленной продукции, и американское правительство сосредоточилось на либерализации торговли промышленными товарами. |
Since then, virtually all manufacturing, finance and internal and external trade has been conducted by the state. | С тех пор практически вся промышленность, внутренняя и внешняя торговля находится под контролем государства. |
Most of the world's EWP manufacturing and trade occurs in North America because of wood based construction. | Наибольший удельный вес в мировых показателях производства и торговли КИД имеет Северная Америка, что обусловлено широкой практикой строительства из дерева в этом регионе. |
Manufacturing. | Промышленность. |
Manufacturing | Производство ч, |
Manufacturing | Производство |
Manufacturing | Фи нансы |
The talks bogged down over agriculture, where subsidies and trade restrictions remain so much higher than in manufacturing. | Переговоры зашли в тупик в сельскохозяйственной сфере, где субсидии и торговые барьеры остаются гораздо выше, чем в обрабатывающей промышленности. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Manufacturing overhead | Материал |
Manufacturing overhead | Производственные накладные расходы |
Manufacturing urchasing | Финансы |
Manufacturing Industry | Сельское хозяйство |
Manufacturing Execution Systems (MES) are computerized systems used in manufacturing. | Для этого в состав MES добавляются лабораторные информационно управляющие системы (LIMS). |
There are many examples of this in developing countries manufacturing and trade can create employment and help to alleviate poverty. | Примеров этому в развивающихся странах множество обрабатывающие отрасли и сфера торговли позволяют расширять занятость и содействуют смягчению остроты проблемы нищеты. |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Создание научной неопределенности |
The Manufacturing Fallacy | Производственная хитрость |
Manufacturing engagement process | Фактурирование |
The ICT producing sector has long shaped the geography of trade, with countries of the south (especially in South East Asia) having developed into centres of IT manufacturing and created new regional trade relationships (South South trade). | Производящий ИКТ сектор уже давно определяет географию торговли, превращая страны Юга (особенно в Юго Восточной Азии) в центры производства ИТ и формируя новые региональные торговые связи (особенно между странами Юга). |
Organized crime is taking over all aspects of this illicit trade, from smuggling precursor chemicals to manufacturing and trafficking the drugs. | Организованные преступные группировки встаёт во главе всех аспектов этой противозаконной торговли, начиная контрабандой составных химических веществ и заканчивая производством и перевозкой наркотиков. |
But those movements produce big changes in real exchange rates, i.e., in manufacturing competitiveness, and thus fuel demands for trade protection. | Однако эти колебания вызывают большие изменения в реальных валютных курсах, а значит в конкурентоспособности предприятий, стимулируя, таким образом, требования защиты местных производителей. |
Likewise, those that respect human rights of individuals involved in the manufacturing and promote a fair international trade, without unfair competition. | Например, когда при производстве одежды соблюдаются права человека, занимающегося производством, и продвигается идея справедливой международной торговли, в которой нет места бесчеловечной конкуренции. |
Variation in manufacturing In manufacturing, quality is defined as conformance to specification. | В массовом производстве качество конечного продукта определяется финальным контролем. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
It's manufacturing the parts. | Она производит части. |
For example, TV manufacturing. | Взять, к примеру, производство телевизоров. |
Manufacturing and operation plan | Производственный план |
Manufacturing and operations plan | План производства и эксплуатации |
Manufacturing and operations plan | Подписание подрядного контракта |
In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico s growth substantially. | В контексте Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), конечное увеличение производственной конкурентоспособности обещает существенно стимулировать рост Мексики. |
Chairman and CEO Fred Smith said the company was performing solidly given weaker than expected economic conditions, especially in manufacturing and global trade. | Председатель и CEO Фред Смит заявил, что компания работала стабильно с учетом слабых, по сравнению с прогнозом, экономических условий, особенно в производстве и мировой торговле . |
E commerce is most prominent in manufacturing shipments, followed by wholesale trade (accounting for 21.1 and 13.1 per cent of total sales, respectively). | Электронная торговля наиболее распространена в поставках продукции обрабатывающей промышленности, за которыми следует оптовая торговля (соответственно 21,1 и 3,1 от совокупного объема продаж). |
Rapid manufacturing is a computer file sent directly from the computer to the manufacturing machine. | Технология быстрого изготовления это компьютерный файл, отправленный с компьютера прямо на станок массового производства. |
(z) Others (including manufacturing industry) | z) Прочие (включая обрабатывающую промышленность |
Direct variable cost Manufacturing overhead | Производственные накладные расходы |
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt to income ratios, and detachment of wages from productivity growth. | Среди сходств можно назвать следующие высокий торговый дефицит, снижение числа производственных рабочих мест, инфляция цен на активы, повышение соотношения задолженности к доходам и отрыв уровня зарплат от роста производительности. |
25. This has been particularly the case in the economies promoting export oriented trade regimes based on labour intensive manufacturing and international cost reduction. | 25. В частности, это справедливо для стран, экономика которых была ориентирована на экспорт на основе трудоемкого производства и сокращения международных расходов. |
For example, in large companies negotiations with trade unions on wage rates are often handled by the personnel department rather than the manufacturing depart ment. | Например, в переговорах крупных компа ний с профсоюзами по установлению ставок оплаты труда чаще всего участвует отдел кадров, а не производственный отдел. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась. |
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or | а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства) |
Since most of those who operate handicraft stalls are women, this income compares favourably with other operators in the retail trade, manufacturing, transport and fishing. | Поскольку большинство торговцев изделиями кустарного промысла составляют женщины, их доходы выгодно отличаются от заработков тех, кто трудится в сфере розничной торговли, обрабатывающей промышленности, транспорта и рыболовства. |
Related searches : Manufacturing And Trade - Clothing Manufacturing Trade - Manufacturing Number - Manufacturing Enterprise - Manufacturing Procedures - Manufacturing Organization - Heavy Manufacturing - Manufacturing Solutions - Manufacturing Step - Repetitive Manufacturing - Manufacturing Network - Manufacturing Economy