Translation of "many faceted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Russia, together with its G 8 partners, provides many faceted assistance to that group of countries.
Россия совместно со своими партнерами по Восьмерке оказывает многоплановое содействие этой группе стран.
Here it's faceted glass in the Bronx.
Здесь это шлифованное стекло в Бронксе.
The problems of the Middle East are multi faceted.
Проблемы Ближнего Востока носят многогранный характер.
The comprehensive, multi faceted nature of our approach was novel.
Всесторонняя и многогранная природа нашего подхода была определенным новаторством.
5. Sources of funding might be varied and multi faceted.
5. Источники финансирования могли бы быть разнообразными и дифференцированными.
The mandates of major United Nations operations are now multi faceted.
Мандаты основных операций Организации Объединенных Наций сейчас носят многосторонний характер.
To blossom into the unique multi faceted being you were designed to be.
Вы были созданны для того, что бы раскрыться в уникальное многогранное существо.
Speakers referred to the need for a comprehensive, consistent and multi faceted response to terrorism.
Выступавшие указали на необходимость комплексных, последовательных и многонаправленных ответных мер по противодействию терроризму.
Nicaragua apos s three faceted transition is unique and must therefore be addressed in a special way.
Переходный процесс в Никарагуа, состоящий из трех аспектов, носит уникальный характер и поэтому требует к себе особого отношения.
That fact was reflected in the outcome of the Group of Eight meeting held at Gleneagles, Scotland, which addressed development issues from a perspective taking account of their many faceted nature and requirements.
Этот факт нашел свое отражение в итогах встречи Группы восьми, проходившей в Глениглзе, Шотландия, на которой рассматривались вопросы развития с позиции, учитывающей их многогранный характер и требования.
Indeed, as Hong Kong s society has grown more sophisticated, it has also become more complex, multi faceted, and pluralistic.
Действительно, поскольку общество Гонконга стало более утонченным, оно также стало более сложным, многогранным и плюралистическим.
The crystals are naturally hexagonal in shape, and, until late 2004, only two had been cut into faceted gemstones.
Природные кристаллы имеют гексагональную форму, и до конца 2004 года только два были огранены.
UNOPS will also manage complex, multi faceted operations at the inter country level as distinct product lines, subject to full cost recovery.
ЮНОПС будет также оказывать услуги по управлению сложными многоцелевыми операциями на межстрановом уровне в качестве отдельных работ, при условии полного возмещения затрат.
There was recognition of its multi faceted nature, evidenced by the continuation of familiar forms of criminality and the rise of new crimes.
Был признан ее многосторонний характер, о котором свидетельствует сохранение родственных форм преступности и появление новых видов преступлений.
Due to their multi faceted role as mothers, wives and workers, quite often women make more efforts to maintain a job than their male counterparts.
Учитывая ту многостороннюю роль, которую женщины играют в качестве матерей, жен и работниц, зачастую им требуется приложить больше усилий для сохранения своего рабочего места, чем мужчинам.
The international community must find new approaches to implementing the right to self determination and establish criteria to guide that multi faceted and contradictory process.
10. Международное сообщество должно найти новые подходы к осуществлению права на самоопределение и создать критерии управления этим многогранным и противоречивым процессом.
The crowning glory of the pendant is a faceted pear shaped smoky quartz gem whose muted hues evoke the inspired images of morning mist blanketing the forest
Главное украшение подвески это драгоценный камень грушевидной огранки, приглушённые оттенки которого напоминают об утреннем тумане над лесом.
Several delegates supported the multi faceted approach of the focus area, including the focus on high impact health and nutrition interventions, water and environmental sanitation and dracunculiasis eradication.
Ряд делегаций поддержали многогранный подход в рамках данного основного направления деятельности, включая упор на высоко эффективные мероприятия в области здравоохранения и питания, водоснабжения и санитарии и искоренения дракункулеза.
Each piece is fashioned to look like a silver branch adorned with an oval ruby and a faceted garnet while the pendant also features a freshwater button pearl
Каждый элемент выполнен в виде серебряной ветви с овальным рубином и огранённым гранатом, в подвеске еще присутствует пресноводный жемчуг пуговица .
But explaining that to block thinkers will never have the impact of a real connection to the multi faceted discourse that is actually taking place on the other side.
Тем не менее, объяснение этого блокированным мыслителям никогда не будет иметь реальной связи с тем, что на самом деле происходит в многогранном диалоге на противоположной стороне.
This issue needs to be address in a multi faceted manner including support for the development of alternative energy sources, promoting efficiency in energy sector and sustainability of supply.
Этот вопрос следует рассматривать на комплексной основе, включая содействие разработке альтернативных источников энергии, повышению эффективности энергетического сектора и устойчивости поставок.
This is why treatment of breast cancer is ideally multi disciplinary and multi faceted, including not only local treatment of the breast but also systemic treatment for the entire body.
Поэтому лечение онкологии груди в идеальном варианте является междисциплинарным и многогранным, включая не только местную терапию, но также систематическое лечение всего организма.
So you'd have many, many, many, many, many connections.
Итак, у нас много много контактов.
Many, many, many times.
Много, много раз.
With many, many, many, many face of barbaria.
В самые самые различные виды варварства.
Each day many many many.
Каждый день много много много.
Surveys have shown that poverty is a complex and multi faceted issue and that there is a lack of resources and support. The concerns for poor rural women need to be addressed.
Результаты обследований свидетельствуют о том, что проблема нищеты является комплексным и многогранным вопросом и что существует проблема нехватки ресурсов и поддержки.
And similarly, there are many, many, many, many other statistical tests.
И аналогично, есть многие, многие, многие, многие другие статистические тесты.
Many pages, many.
Много, много страниц.
And many, many, many of those different things.
И много, много, много таких разных вещей.
And there's many, many, many more different things.
Ну и существует еще множество других примеров.
Many men, many minds.
Сколько голов столько умов.
Many men, many minds.
На вкус и цвет товарищей нет.
Many prototypes crashed many.
Очень многие прототипы разбились, очень многие.
How many pages? Many.
Сколько страниц напечатано?
Decentralisation will henceforth be a continuing multi faceted process statistics production, moved from central mainframe to peripheral architecture, might easily move beyond the borders of the NSIs and involve other public administrations and local authorities.
Даже с коммерческим программным обеспечением CAPI CATI иногда необходима разработка некоторых собственных программ.
There are many, many, many different balanced search trees.
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев.
Now, we do reject, many, many, many cartoons, so many that there are many books called The Rejection Collection.
Мы действительно отвергаем очень, очень, очень много карикатур, так много, что есть даже книги под названием Собрание отвергнутого .
The reason why we can have so many is that one neuron can actually form many, many, many, many synapses.
Это только в коре головного мозга. Причина, почему у нас так много синапсов, заключается в том, что один нейрон может образовывать множество синапсов.
How many times have you eaten here? Many, many times.
Сколько раз ты обедал здесь? Много, много раз.
Picasso had depicted, because there were many, many, many sketches.
Он сделал очень, (Ж) очень много набросков.
There are many, many cases.
Таких случаев много, очень много.
Not many. What so many?
Что так много?
There are many, many actors.
Существует много, много игроков.
Many killed and many wounded.
Много раненых и много убитых. Было очень весело.

 

Related searches : Faceted Search - Faceted Navigation - Faceted Gemstone - Faceted Glass - Faceted Edge - Faceted Surface - Faceted Stone - Faceted Diamond - Many Many - Multi-faceted Strategy - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks