Translation of "mark my words" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mark - translation : Mark my words - translation : Words - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mark my words! | Помяните мое слово! |
Mark my words. | Помяните моё слово! |
Mark my words, sir. | Запомните мои слова, сэр. |
You mark my words. | Попомни мои слова. |
Nothing, but mark my words | Ничего, но помяните мои слова |
Mark my words, there's trouble abrewin'. | Или дракон? Попомните мои слова быть беде! |
Mark my words, he'll be back. | Будь уверен, завтра вернется. |
He'll cause trouble, you mark my words! | font color e1e1e1 Он доставит нам забот, font color e1e1e1 Запомни мои слова! |
You mark my words, you guys are gonna regret this. | Ребята,вы об этом пожалеете. |
Now mark my words. Nobody gets medals for having brains. | Помяни моё слово тех, у кого есть мозги, не награждают медалями. |
Mark my words. The river is going to freeze over. | К утру Маас совсем замерзнет. |
Mark my words I will become the greatest translator in the world! | Помяни моё слово, я стану величайшим переводчиком в мире! |
Mark my words I will become the greatest translator in the world! | Попомните мои слова я стану величайшей переводчицей в мире! |
If they don't believe in us, they'll sell us. Mark my words. | Раз они в наше дело не верят, то продадут, как Бог свят, продадут! |
Mark my words, some day he'll be a captain. Perhaps an inspector. | Когданибудь он станет капитаном. |
Mark the words that you cannot understand. | Отметьте слова, которые не можете понять. |
Mark has my book. | У Марка моя книга. |
My name is Mark. | Привет, меня зовут Марк. |
From my brother Mark | Это от моего брата Марка |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | О те, которые уверовали! Остерегайтесь (гнева) Аллаха выполняйте Его повеления и отстраняйтесь от Его запретов и говорите (во всех случаях) слово прямое то, что соответствует истине . |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите слово прямое. |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово. |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово. |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово. |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова, |
O believers, fear God, and speak words hitting the mark, | Верующие! Бойтесь Бога, и говорите слова правдивые. |
Mark Zuckerberg stole my idea! | Марк Цукерберг украл мою идею! |
My name is Mark Halverstedt. | Меня зовут Марк Халверстедт. |
My brother Mark got him. | Это леопард моего брата Марка. |
My name is Mark Hellinger. | Меня зовут Марк Хеллинджер. |
We will, mark my word. | Сойдутся еще, будь в надежде. |
We got no time! Initiate thrusters on my mark! Two, one, mark! | По мой сигнал включвай двигателите. |
Lemme get my mark on yer... | Лемм получить мой след в Ер ... |
Oh, mark my word, young man | Штраус. |
I'll just get my things, Mark. | Марк, я только возьму сумку. |
My last words? | Мои последние слова? |
Remember my words. | Вот попомните мои слова. |
Mark, mark, mark, mark! | Цель, цель, цель, цель! |
Don't misunderstand my words. | Не поймите мои слова неправильно. |
Don't misunderstand my words. | Не пойми мои слова неправильно. |
You're twisting my words. | Ты искажаешь мои слова. |
You're twisting my words. | Ты искажаешь суть моих слов. |
You're twisting my words. | Ты переиначиваешь мои слова. |
You're twisting my words. | Ты извращаешь мои слова. |
Were my words wrong? | Мои слова были ошибочны? |
Related searches : My Mark - Mind My Words - Remember My Words - Mark My Calendar - Make My Mark - Bad Words - Big Words - Strong Words - Sight Words - Closing Words - Bold Words - Introductory Words