Translation of "mass extinction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extinction - translation : Mass - translation : Mass extinction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ongoing loss is driving fears of mass extinction. | Эти непрекращающиеся потери внушают страх перед массовым вымиранием видов. |
We are now facing the 6th mass extinction in cosmological history. | И это из за деятельности всего лишь одного вида. |
The ranges of stuff the red line is the mass extinction. | В этом диапазоне красная линия массовое вымирание. |
That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system. | И что, действительно, cейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе. |
For those of you who don't know, we're in the middle of the sixth mass extinction. | Для тех, кто не в курсе мы дошли до середины шестого массового вымирания. |
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring. | И что это массовое вымирание происходило при почти полном неведении большинства людей и не менее полном их безразличии. |
Extinction | Угасание |
He is the author of the new book Life is Good Conservation in an Age of Mass Extinction. | Также он пишет для журналов Yale 360 и Conservation. |
The Late Devonian Mass Extinction the Frasnian Famennian Crisis (Columbia University Press) ISBN 0 231 07504 9 External links Late Devonian mass extinctions at The Devonian Times. | The Late Devonian Mass Extinction the Frasnian Famennian Crisis (Columbia University Press) reviewed by Sherman J. Suter, Smithsonian. |
With the exception of the past five mass extinction events, estimates from the fossil record suggest that an approximate background rate is one extinction per million species years, (1 E MSY). | За исключением последних пяти случаев массового вымирания видов, изучение окаменелостей показывает, что приблизительные темпы вымирания составляют один вымерший вид за миллион видо лет. |
At the end of the Permian, at many of these mass extinction boundaries, this is what we find isorenieratene. | В конце Пермского периода, на пороге многих массовых вымираний, вот, что мы находим изорениератен. |
Devonian Mass Extinction BBC The Extinction files The Late Devonian Extinction Understanding Late Devonian and Permian Triassic Biotic and Climatic Events Towards an Integrated Approach a Geological Society of America conference in 2003 reflects current approaches PBS Deep Time Animal Armageddon episode 2 hell on Earth is about the Late Devonian Extinction | Devonian Mass Extinction BBC The Extinction files The Late Devonian Extinction Understanding Late Devonian and Permian Triassic Biotic and Climatic Events Towards an Integrated Approach a Geological Society of America conference in 2003 reflects current approaches PBS Deep Time . |
The last mass extinction occurred some 66 million years ago, when a meteorite collision probably triggered the extinction of the non avian dinosaurs and other large reptiles, but spared small animals such as mammals. | Последнее массовое вымирание произошло около 65 млн лет назад, когда, вероятно, столкновение Земли с метеоритом вызвало вымирание динозавров и других крупных рептилий. |
The Extinction Puzzle | Загадка вымирания видов |
The Last Extinction | Последнее исчезновение |
The Age of Extinction | Эпоха вымирания |
Your kind must face extinction. | Твојот вид мора да се соочи со истребување! |
we were watching before extinction | мы наблюдали до вымирание |
They are in danger of extinction. | Они находятся под угрозой вымирания. |
Extinction is a part of evolution. | Вымирание часть эволюции. |
De extinction falls in that category. | Возрождение видов именно это и означает. |
Many shark species are threatened with extinction. | Многие виды акул находятся под угрозой вымирания. |
The cause of its extinction is unknown. | О причинах вымирания вида известно немного. |
For everything on the earth is extinction. | Каждый, кто на ней на Земле , исчезнет умрет , |
For everything on the earth is extinction. | Всякий, кто на ней, исчезнет, |
For everything on the earth is extinction. | Все на ней (земле) смертны. |
For everything on the earth is extinction. | Всё, что на земле, подвергнется умиранию, |
For everything on the earth is extinction. | Всякий живущий на земле смертен. |
For everything on the earth is extinction. | Исчезнет все, что суще на земле |
For everything on the earth is extinction. | Все, что на ней, исчезнет, |
Do you condemn your people to extinction? | Вы обречёте ваш народ на вымирание? |
And we know who was there. At the end of the Permian, at many of these mass extinction boundaries, this is what we find isorenieratene. It's very specific. | И мы знаем, кто там был. В конце Пермского периода, на пороге многих массовых вымираний, вот, что мы находим изорениератен. Он очень специфичный. |
Ocean pollution, global warming and deforestation are driving us towards the next great mass extinction and the meat industry is the greatest negative factor in all of these phenomena. | Загрязнение океана, глобальное потепление и вырубка лесов ведут нас к следующей стадии массового вымирания. Мясная отрасль является самым большим негативным фактором этого явления. |
Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. | Похоже, что предметы определенного типа и массы притягиваются. |
Is Europe's right doomed to extinction or extremism? | Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм? |
These animals are on the verge of extinction. | Эти животные находятся на грани вымирания. |
Many kinds of animals are threatened with extinction. | Многие виды животных под угрозой исчезновения. |
Now, extinction is a different kind of death. | Вымирание биологических видов это особая форма смерти. |
It was the first de extinction in history. | Так впервые в истории удалось воссоздать особь вымершего вида. |
Some are actually on the brink of extinction. | Некоторые действительно на грани вымирания. |
Some species are on the verge of extinction. | Некоторые породы рыб оказались на грани исчезновения. |
According to Ward's 2007 book, Under a Green Sky Global Warming, the Mass Extinctions of the Past, and What They Can Tell Us About Our Future , all but one of the major mass extinction events in history have been brought on by climate change. | Согласно книге Уорда Под зелёным небом () , вышедшей в апреле 2007 года, все до одного массовые вымирания в истории планеты были вызваны изменениями климата такими, как глобальное потепление, которое происходит сейчас. |
Some wild animals are on the verge of extinction. | Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. |
Many animal species are on the brink of extinction. | Многие виды животных находятся на грани вымирания. |
Some wild animals are on the brink of extinction. | Некоторые дикие животные на грани вымирания. |
Related searches : Mass Extinction Event - Extinction Coefficient - Fire Extinction - Face Extinction - Experimental Extinction - Extinction System - Near Extinction - Arc Extinction - Fear Extinction - Species Extinction - Extinction Risk - Extinction Voltage - Extinction Angle