Translation of "material possessions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wealth is the abundance of valuable resources or material possessions. | Богатство изобилие у человека или общества материальных ценностей. |
Many religions instruct us that attachment to material possessions makes us unhappy. | Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными. |
I think sometimes it can be filling a void or having material possessions as some kind of comfort, Wez says. | Я думаю, что иногда это может быть заполнение пустоты или обладание материальными вещами как своего рода успокоение , говорит Уэз. |
Possessions A Novel. | Автор нескольких романов. |
And so, evolution of humanity since Newtonian times was to extract the material from the planet so that we could have possessions, and that the possessions then were a reflection of where we stand in the hierarchy. | Деятельность человечества со времен Ньютона была направлена на извлечение материала из планеты, чтоб мы могли им владеть, И количество этого материала, которым мы владеем, отражает то место, которое человек занимает в иерархии. |
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him. | У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотныхполей, и Филистимляне стали завидовать ему. |
My country, my possessions, my beliefs. | Моя страна, мои пожитки, мои убеждения. |
The right to peaceful enjoyment of possessions | Право на мирное владение собственностью |
We pass over the Devil's actual possessions | Мы опускаем примеры явной одержимости Дьяволом |
How'd you come by these worldly possessions? | Откуда такая роскошь? |
material | материал |
Material | Статья затрат |
Material | Материал |
material? | Материал? |
Its eggs are prized possessions to some collectors. | Его яйца являются ценной вещью среди коллекционеров. |
I need some cardboard boxes to pack my possessions. | Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи. |
Guy's mother sold family possessions to make ends meet. | Мать Гая продала семейное имущество, чтобы свести концы с концами. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть тебя не восхищают богатство и дети лицемеров они не принесут им никакой радости. От них не будет никакой пользы, потому что лицемеры стремятся к ним больше, чем стремятся к благоволению своего Господа, ради них ослушаются Его. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть тебя, о слушатель, не восхищает и не прельщает то, что ты видишь у лицемеров их достояние и детей. |
Let neither their possessions nor their children impress you. | Пусть не прельщают тебя , о Мухаммад, их имущество и дети. |
Let not their possessions or their children impress you. | И пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети. |
that it is He who enriches and grants possessions, | и что Он Аллах обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность, |
Monsieur, I trust you with my most valuable possessions. | Месье, вверяю вам мое самое большое сокровище. |
Insulating material | Крепежный трос |
Training material | Учебные материалы |
Guidance material | Руководящие материалы |
Archive material | Архивный материал |
material map | карта материалов |
Material Map | Карта материалов |
material declaration | объявить материал |
Key Material | Алгоритм |
Human Material | Человеческие жертвы |
Archive Material | Архивный материал |
Nice material. | Милый материал. |
All those trips at night with that metal suitcase, he wasn't taking out his possessions, because his possessions are still up in the apartment. | Все его прогулки в ту ночь, он выносил не вещи в том металлическом чемодане, потому что его вещи ещё в квартире. |
(iii) Technical material ESCAP Pacific Operations Centre public information material | iii) технические материалы информационные материалы Тихоокеанского оперативного центра ЭСКАТО для широкой общественности |
That pulls in more material and pulls in more material. | Она притягивает все больше и больше вещества. |
And incentives not just material, but also non material incentives. | Даже нематериальное поощрение. |
A slave could have possessions and even own other slaves. | У раба могла быть личная собственность и даже собственные рабы. |
Do not let their possessions and their children impress you. | И пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети. |
Do not let their possessions and their children impress you. | Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. |
Do not let their possessions and their children impress you. | Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. |
Related searches : Personal Possessions - Household Possessions - Valuable Possessions - My Possessions - Worldly Possessions - Colonial Possessions - Territories Or Possessions - Territories And Possessions - Wealth And Possessions - Material To Material - Sensitive Material - Gasket Material - Disposable Material