Translation of "wealth and possessions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wealth is the abundance of valuable resources or material possessions.
Богатство изобилие у человека или общества материальных ценностей.
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи (о, Пророк) (всем людям) Щедрости Аллаха Корану и Его милосердию Исламу , этому Корану и Исламу пусть они радуются. Это Коран и Ислам лучше того имущества , что они собирают.
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи По благости Аллаха и по Его милости , этому пусть они радуются. Это лучше того, что они собирают.
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Подобное ликование заслуживает порицания, и поэтому соплеменники Каруна сказали ему Не ликуй, ведь Аллах не любит тех, кто ликует. А посредством того, что Аллах даровал тебе, стремись к Последней обители, но не забывай о своей доле в этом мире! (28 76 77).
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи Это милость и милосердие Аллаха . Пусть они возрадуются этому, ибо это лучше того, что они накапливают.
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи им, о посланник Радуйтесь благости Аллаха и Его милости вам Корану и исламу. Ведь это лучше всех мирских благ, которые собирают люди в этой жизни, потому что это исцеление сердца от всех душевных болезней .
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи , Мухаммад Да возрадуются люди милосердию и милости Аллаха! Это лучше земных благ , которые они накапливают.
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи В Господней благости и милости Его Пусть в этом радости себе черпают, Ведь это лучше, (чем богатства), Которые они себе копят .
Say, Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions.
Скажи В благости Бога, в милости Его, в этом пусть ищут они радости это лучше того, что собирают они .
Possessions A Novel.
Автор нескольких романов.
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.
У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотныхполей, и Филистимляне стали завидовать ему.
Capitalists control wealth and wealth creation.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства.
that it is He who enriches and grants possessions,
и что Он Аллах обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность,
My country, my possessions, my beliefs.
Моя страна, мои пожитки, мои убеждения.
A slave could have possessions and even own other slaves.
У раба могла быть личная собственность и даже собственные рабы.
Do not let their possessions and their children impress you.
И пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети.
Do not let their possessions and their children impress you.
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети.
Do not let their possessions and their children impress you.
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.
Do not let their possessions and their children impress you.
Пусть тебя не удивляет (о пророк!) ни богатство, ни дети, дарованные Нами им, несмотря на Наше недовольство ими.
Do not let their possessions and their children impress you.
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети.
The right to peaceful enjoyment of possessions
Право на мирное владение собственностью
We pass over the Devil's actual possessions
Мы опускаем примеры явной одержимости Дьяволом
How'd you come by these worldly possessions?
Откуда такая роскошь?
Health, Wealth, and Malaria
Здоровье, благосостояние и малярия
And want wealth forever.
А хотите богатства навсегда.
With Henry's support, Stephen rapidly began to accumulate lands and possessions.
С поддержкой Генриха Стефан быстро начал приобретать земли и владения.
Many have lost homes, loved ones and all their earthly possessions.
Многие лишились жилищ, потеряли близких и все свое имущество.
And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound
Я пришел.
And a few beautiful possessions, of course, like you, my dear.
И ещё кое какие иные ценности, вроде вас, моя милая.
Its eggs are prized possessions to some collectors.
Его яйца являются ценной вещью среди коллекционеров.
And gave him abundant wealth
и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... ,
And gave him abundant wealth
и кому сделал богатство широкое,
And gave him abundant wealth
даровал ему большое богатство
And gave him abundant wealth
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him abundant wealth
кому Я даровал несметное состояние
And gave him abundant wealth
Потом пространное богатство даровал
And gave him abundant wealth
Наделил его великим богатством,
And gave him vast wealth.
даровал ему большое богатство
And gave him vast wealth.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him vast wealth.
кому Я даровал несметное состояние
And gave him vast wealth.
Потом пространное богатство даровал
And gave him vast wealth.
Наделил его великим богатством,
And gave him vast wealth.
и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... ,
And gave him vast wealth.
и кому сделал богатство широкое,
amassing wealth and hoarding it .
(и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать).

 

Related searches : Territories And Possessions - Personal Possessions - Material Possessions - Household Possessions - Valuable Possessions - My Possessions - Worldly Possessions - Colonial Possessions - Income And Wealth - Wealth And Poverty - Wealth And Taste - Wealth And Riches - Wealth And Prosperity - Health And Wealth