Translation of "materially inconsistent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Is not materially impossible
a) не является материально невозможной
(a) is not materially impossible
а) не является материально невозможной
You're inconsistent.
Вы непоследовательны.
You're inconsistent.
Ты непоследователен.
Very inconsistent.
Крайне нелогично.
Tom is inconsistent.
Том непоследователен.
Dates are inconsistent!
Даты являются несообразными!
), which are internally inconsistent.
), которые являются внутренне противоречивыми.
Specified sizes are inconsistent!
Указанные размеры несообразны!
(h) Spouses are obliged to support each other materially.
h) Супруги обязаны материально поддерживать друг друга.
Regrettably, the admission has not affected the situation materially.
К сожалению, это признание не повлияло существенным образом на ситуацию.
But we scientists are inconsistent.
Но мы, ученые, непоследовательны.
Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
This is inconsistent in mathematical logic.
Комбинаторная логика в программировании.
They do lots of inconsistent things.
Они часто поступают непоследовательно.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.
You're allowed to, if you discover that they materially misrepresented something, likeů
Если Вы отступите от сделки после подписания письма о намерениях без ... Вы имеете на это право, если Вы обнаружите, что они существенно исказили что то, типа ...
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful .
Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным .
inconsistent with international norms . 71 72 21
с международными нормами . 71 72 22
The resulting set of samples is inconsistent.
Выходной набор выборок является несостоятельным (inconsistent).
The latter is inconsistent with being an ally.
Последнее не является поведением союзника.
His policies have sometimes been inconsistent and irresolute.
Его политика иногда была непоследовательной и нерешительной.
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful.
Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным.
Wholly inconsistent with San Francisco or New York.
Совершенно не подходит для Сан Франциско или Нью Йорка.
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete.
b) Закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной.
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete
b) закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной
Anything that's inconsistent within the concept of your thing.
Внутренние противоречия в вашей же концепции
All are inconsistent with a stable value of money.
Все это не сочетается со стабильной ценностью денег.
Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action.
Административные процедуры являются громоздкими и непоследовательными, что препятствует принятию эффективных мер.
Similarly, any inconsistent territory law would also be inoperative.
Точно так же недействительным считается не соответствующий положениям этого федерального закона любой закон территории.
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
На восстановление разорённого Ливана (не только в материальном плане, но и в психологическом) потребуются несколько поколений.
That, in turn, would lead inevitably to inconsistent national judgements.
Это в свою очередь неизбежно приведет к непоследовательности судебных решений, выносимых национальными судебными органами.
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms
5. Положения уголовного законодательства, несовместимые с международными
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
Группа относит такие претензии к претензиям, имеющим существенные дефекты, и не присуждает по ним компенсации.
They will, but in ways that are inconsistent and even surprising.
Они окажут влияние, но нелогичным и даже удивительным образом.
All the talk and reports about this are inconsistent with reality.
Все разговоры и публикации об этом не соответствуют действительности.
This can be seen as a problem of inconsistent service quality.
В новом законе определения понятия услуги не даётся.
In those studies showing a protective effect, the data are inconsistent.
В исследованиях, выявивших защитный эффект, последовательных данных получено не было.
National legislation in the NIS was inconsistent with regard to mercenarism.
Национальное законодательство в отношении наемничества отличается в ННГ непоследовательностью.
These constraints are inconsistent with the right to freedom of movement.
Эти ограничения противоречат праву на свободу передвижения.
(b) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards
b) исправить законы и процедуры, не отвечающие этим нормам
(ii) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards
ii) изменить законы и процедуры, не отвечающие этим нормам
All export controls inconsistent with the Convention should be abolished. quot
Необходимо отменить все экспортные ограничения, несовместимые с положениями Конвенции quot .
Provisions of the penal legislation are not inconsistent with international norms
Положения уголовного законодательства не противоречат международным нормам
However, we found some of its elements inconsistent with its title.
Однако мы считаем, что некоторые из включенных в проект положений не соответствуют его названию.

 

Related searches : Materially Inconsistent With - Inconsistent Data - Is Inconsistent - Inconsistent Treatment - Inconsistent State - Inconsistent Terminology - Inconsistent Values - Inconsistent Use - Inconsistent Approach - Appear Inconsistent - Inconsistent Effects