Translation of "may be delayed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Trump meeting with Rosenstein may be delayed again, says White House | По сообщению Белого дома, встреча Трампа с Розенштейном может быть снова отложена |
But that we may not be delayed, you shall be digging the bait meanwhile. | Но, что мы не может быть отложено, вы будете копать приманка тем временем. |
Flight Number 9 may be delayed 20 or 25 minutes awaiting local mail and express. | Рейс 9 будет задержан на 25 минут ввиду загрузки в самолёт почты и грузов. |
Cooperation must not be delayed. | Не должно откладываться сотрудничество. |
I'm going to be delayed. | Я задержусь. |
He, too, will be delayed. | Он тоже будет задержан. |
Some family plans may be delayed or abandoned, while some of the available resources may end up being wasted, relatively speaking. | Осуществление некоторых семейных планов может быть отнесено на более поздние сроки или от них могут отказаться, в то время как часть имеющихся ресурсов может быть потрачена относительно впустую. |
Remedial action can no longer be delayed. | Поэтому откладывать лечебные меры больше нельзя. |
Is Flight 123 going to be delayed? | Задержится ли рейс 123? |
to what day shall they be delayed? | До какого дня дана отсрочка? |
to what day shall they be delayed? | до какого дня будет отложено?. |
to what day shall they be delayed? | До какого дня отсрочено? |
to what day shall they be delayed? | до какого времени будут отсрочены эти великие дела? |
to what day shall they be delayed? | до коих же пор будет отсрочен этот день? |
to what day shall they be delayed? | Так до какого дня будет дана отсрочка? |
to what day shall they be delayed? | Тогда до какого дня будет ещё отсрочено? |
Such letters may be submitted sealed, and shall then not be subject to any form of scrutiny their dispatch must not be delayed. | Эти письма могут быть переданы в запечатанном виде и, таким образом, не подлежат никакому контролю. |
Delayed | Отложена |
Delayed? | Задержали? |
Switch this option off if any application is crashing as a delayed scan may be responsible for the crash. | Отключите эту опцию если какое либо приложение вызывает сбои, так как отложенное сканирование может быть причиной сбоя. |
We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed. | Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться. |
Investments are likely to be stopped or delayed. | Инвестиции, вероятно, прекратятся или будут отсрочены. |
The flight will be delayed because of sandstorm. | Рейс будет отложен из за песчаной бури. |
The flight will be delayed because of sandstorm. | Рейс будет задержан из за песчаной бури. |
This choice could be delayed, although not indefinitely. | Этот выбор мог быть отложен, хотя и не до бесконечности. |
If delayed, their effect is likely to be minimal. | Промедление сведёт этот эффект к минимуму. |
The invasion of Osterlich will have to be delayed. | Плохие новости. Захват Остерлиха придётся отложить. |
Mr. Donahue's delayed, but he'll be here any minute. | Мистер Донахью опаздывает, и будет здесь через несколько минут. |
Delayed Trap | Отсроченная ловушка |
Delayed Drop | Отсроченное падение |
Originally announced for a release in May 2013, this version was delayed until October. | Первоначально был объявлен выпуск в мае 2013 года, но был отложен до октября. |
In this context, it should be noted that priority is given to requirements for intergovernmental meetings and other material, such as publications, may be delayed. | В этой связи следует отметить, что первоочередное внимание уделяется удовлетворению потребностей межправительственных совещаний, и выпуск других материалов, таких, как публикации, может задерживаться. |
This process must not be delayed by lack of perspective. | Этот процесс не должен быть отложен из за недостатка перспективы. |
That situation caused social programmes to be delayed or abandoned. | В связи с этим осуществление социальных программ зачастую тормозится, а то и вовсе свертывается. |
Its completion and implementation cannot and should not be delayed. | Задержки с ее завершением и вводом в действие недопустимы. |
In the event of a crash, kde will not perform a backtrace because your problem may be related to the delayed scan. | В случае сбоя kde не будет создавать протокол сбоя, так как проблема может быть связана с отложенным сканированием. |
Delayed recruitment (5 ) | Отсроченный наем (5 ) |
Delayed project outputs | Задержки с осуществлением мероприятий в рамках проектов |
What delayed you? | Что задержало вас? |
Therefore, the convening of the Minsk Conference must not be delayed. | Поэтому созыв Минской конференции не должен быть отложен. |
The civilian component had not been strengthened and would be delayed. | Гражданский компонент не был усилен, и его развертывание задерживается. |
4 on time 4 delayed one to six months 2 delayed six to twelve months 5 delayed thirteen to twenty four months and, 1 delayed more than two years. | 4 завершены в срок 4 завершены с опозданием на 1 6 месяцев 2 завершены с опозданием на 6 12 месяцев 5 завершены с опозданием на 13 24 месяца и 1 завершен с опозданием более, чем на два года. |
When trains are delayed for an hour or more, it may even appear in the newspaper. | Когда поезд опаздывает на час или более, об этом может даже появиться заметка в газете. |
The Eurozone s Delayed Reckoning | Отложенная расплата еврозоны |
They have been delayed. | Они были отложены. |
Related searches : Be Delayed - Cannot Be Delayed - Should Be Delayed - Shall Be Delayed - Would Be Delayed - Will Be Delayed - May Be Envisaged - May Be Worthwhile - May Be Problematic