Translation of "mean for you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You mean for keeps?
Мне?
You mean for all of you?
Вы имеете в виду для всех вас?
You mean for all of you?
Вы имеете в виду, для всех вас?
Fun for men, you mean.
Это удовольствие для мужчин.
You mean for good? Yeah.
Вы имеете ввиду навсегда?
You mean for a living?
Серж? Кем работает?
You mean you didn't send for him?
Так ты не посылал за ним ?
You mean because she works for you?
Уж не потому ли, что она работает на тебя?
What does it mean for you?
Но помимо поздравлений, что значит для Вас эта победа?
What do you mean what for?
Как на что?
What did this mean for you?
Какое это имело для вас значение?
You mean for auld lang syne.
Милостоня значит. Да.
You mean, you'd sell for that?
Вы имеете в виду, что продадите за эту сумму?
I mean, where you heading for?
к себе я имею ввиду, куда едете?
You mean like for a murder?
Кaк нaд yбийцaми?
Empty except for you, I mean.
В смысле, то, которое рядом с Вами.
Well, if you had, you mean for nothing?
Конечно. Сегодня отличный денек.
What do you mean? I mean you.
Да, вы!
I mean I came looking for you.
В смысле, я пришел искать тебя.
For me you mean to be proud?
Для меня ты имеешь в виду гордиться ?
Does that mean any danger for you?
Но ведь это для тебя слишком опасно?
It ain't safe for them, you mean.
Для них что ли?
You mean, ask for her hand again?
Опять просить ее руки, быть великодушным и тому подобное?
You mean you were playing me for a sucker?
Хочешь сказать, ты меня обманывал?
You mean... You mean, we're gonna go home?
Ты хочешь сказать, мы возвращаемся домой?
What do you mean? I mean she's gonna go right on singing for me.
То, что она будет продолжать петь за меня.
YOU MEAN, YOU
Вы говорите...
You mean you
Ты имеешь в виду, что ты
You mean... you?
Вы имеете в виду... Вы?
I mean for you, as TechCrunch alumna, you're...
Я имею в виду для Вас, как журналиста повязанного с TechCrunch, Вы ...
What does it mean for you to buy...
Что это значит для тебя, купить...
You mean the place hyeong went for vacation?
куда брат отправился в отпуск?
You mean, you've arranged it for 11 00.
Ты имеешь в виду, что ты назначила на 11.00
You mean for me to go on alone?
То есть, чтобы я уехала одна?
You mean, it's dangerous for an old man?
Хотите напугать старика? ..
No, honey. No. I mean, no for you.
Нет, милая, нет я имею ввиду не для тебя.
Senator, I know you mean well for me.
Вы всегда были добры к нам, сенатор.
You know what this can mean for Bill.
Знаешь, чем это грозит Биллу?
What do you mean, a pity for me?
С чего бы вам жалеть меня?
You don't mean that, Jeff. You can't mean that.
Ты не говоришь серьезно.
Oh, you don't mean it. You can't mean it.
Нет, ты этого не сделаешь.
You mean...
Вы хотите сказать.
You mean..?
Ты имеешь в виду..?
You mean...?
Ты думаешь...
You mean...
Этo тoт... имeннo.

 

Related searches : You Mean - Mean For - Perhaps You Mean - You Mean With - You Mean Business - As You Mean - You Exactly Mean - I Mean You - By You Mean - What You Mean - Did You Mean - Do You Mean - With You Mean