Translation of "meaning behind words" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behind - translation : Meaning - translation : Meaning behind words - translation : Words - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her words have a deeper meaning. | В её словах есть более глубокий смысл. |
Group the words according to meaning. | Сгруппируйте слова по смыслу. |
These words have special meaning in PHP. | List of Keywords |
No two words are identical in meaning. | Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. |
Yes, both words have the same meaning. | Да, оба слова имеют одно и то же значение. |
The meaning of both words is unclear. | с вав перевёртывающим образуется как . |
That was more meaning of words than math. | Это болше о значении слов чем о математике. |
The words you use have no meaning here. | Слова, которые ты используешь, здесь не имеют смысла. |
The words bookstore and bookshop have the same meaning. | Слова bookstore и bookshop значат одно и то же. |
Vindauga was a compound, composed of two separate words vindr, meaning wind and auga, meaning eye. | Виндагуа составное слово. Оно состоит из двух отдельных слов виндр , означающего ветер , и ауга , означающего глаз . |
What is the meaning behind the carelessly discarded letter S ? | Что означает, небрежно выброшенная им буква С ? |
She appeared not to grasp the meaning of her words. | Она как будто не понимала значения его слов. |
I find it difficult to express my meaning in words. | Мне сложно выразить свои мысли в словах. |
Maybe it's because I'm putting more meaning into the words. | Наверное, это потому, что я вкладываю в песню смысл. |
Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. | Почему? Мы опять не в состоянии проигнорировать метафорический смысл слов. |
Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. | Мы опять не в состоянии проигнорировать метафорический смысл слов. |
Metaphors give words a way to go beyond their own meaning. | Метафоры позволяют словам выйти за грани значения. |
Kitty had narrated this without attaching any special meaning to the words. | Кити рассказала это, не придавая никакого значения этим словам. |
He only heard her words, and gave them only their direct meaning. | Он слышал только ее слова и придавал им только тот прямой смысл, который они имели. |
The meaning of the words contrary to international standards is simple enough. | Смысл выражения противоречит международным нормам является достаточно простым. |
Look up the meaning of words and their translation into different languages | Поиск значений слов и их перевод на другие языкиName |
Literally meaning, the science of appearance , phenology comes from the Greek words | Дословно наука появления , фенология происходит от греческих слов |
And we moved those words from memorization over to experience and meaning. | Из вызубренных эти слова перешли в разряд испытанных на себе и значимых. |
Now, the name dinosaur comes from two Greek words meaning terrible lizard. | Название динозавр происходит от двух греческих слов, означающих ужасная ящерица . |
But you've given my words a meaning that I never dreamed of! | Но ты наделил мои слова особым смыслом, который я никогда в него не вкладывал. |
My dear André, you use words you don't know the meaning of. | Дорогой мой Андрэ, вы произносите слова, смысла которых не понимаете. |
The test shows that we cannot ignore the literal meaning of words even when the literal meaning gives the wrong answer. | Тест доказывает, что мы не в состоянии проигнорировать дословный смысл слов, даже если дословный смысл даёт неверный ответ. |
since you hate instruction, and throw my words behind you? | (49 17) а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? |
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. | (49 17) а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? |
The form remains the same, but the intent and meaning behind it are changing. | Форма остаётся той же, но намерение и значение за ней меняются. |
Thus, some Cantonese words may use existing characters to form words which do not exist or possess different meaning in Mandarin. | Таким образом, некоторые кантонские слова могут использовать существующие знаки для образования слов, которые в путунхуа не существуют или имеют иное значение. |
A few words are changed in the 1907 version, but the meaning is essentially unaltered. | В варианте декларации 1907 года были изменены несколько слов, однако ее смысл по существу остается неизменным. |
At any rate, if those are not the exact words, certainly this is their meaning. | В любом случае, если были употреблены не совсем такие слова, имелось в виду именно это. |
This is for words that have the opposite meaning. This field can also be queried. | Дополнительные свойства прилагательных |
So with your giraffe ears on, you hear feelings behind the words. | Итак, со своими жирафьими ушами вы слышите стоящие за словами чувства |
Meaning plus meaning equals new meaning. | Значение плюс значение равно новому значению. |
He re read the telegram, and was suddenly struck by the direct meaning of the words. | Он перечел телеграмму и вдруг прямой смысл того, что было сказано в ней, поразил его. |
It's about the values behind the words, and how we construct those values. | Дело в ценностях, скрытых за словами и в том, как создаются эти ценности. |
there's no particular meaning behind it... But if you forced the question onto me... in a word... | Едва ли мое объяснение удовлетворит вас. то я скажу. |
Applications Stemming is used as an approximate method for grouping words with a similar basic meaning together. | Стемминг используется в качестве приближенного метода для группировки слов с похожими основными значениями. |
You get the big words and the big ideas and you zoom through for the big meaning. | Вы смотрите на главные слова и главные идеи, вы настраиваетесь на главный смысл. |
In other words, Russians looked only for the agenda, the motivation behind the assertion. | Другими словами, русские за утверждением выискивали только тайные планы, мотивацию. |
Despite little mention of politics from Michelle Obama, Oriental Outlooks tried to interpret the meaning behind her visit | Несмотря на незначительное упоминание политического контекста поездки, Восточное обозрение именно его усмотрело в качестве главной цели визита |
What's the meaning of meaning? | В чём смысл смысла? |
There is little point in struggling with the meaning of these elusive words, because both miss the point. | Не стоит и пытаться установить значение этих туманных слов, поскольку отношения к самозащите они не имеют. |
Related searches : Meaning Behind - Behind The Words - Bad Words - Big Words - Strong Words - Sight Words - Closing Words - Bold Words - Introductory Words - Weasel Words - Hyphenate Words