Translation of "measurable impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impact - translation : Measurable - translation : Measurable impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Ensuring that impact is measurable | c) обеспечение того, чтобы осуществляемая деятельность давала поддающиеся оценке результаты |
It has an amount of impact on the planet that's measurable. | Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено. |
Burning fossil fuels is having a measurable impact on the earth s temperature. | Сжигание ископаемого топлива оказывает ощутимое воздействие на температуру Земли. |
There was too little focus on impact, possibly because of the lack of measurable performance indicators. | Акцент на воздействие был незначительным, возможно, из за отсутствия поддающихся определению показателей исполнения. |
So, if you hang out with unhealthy people, that's going to have a measurable impact over time. | Ваше общение с людьми, ведущими нездоровый образ жизни, со временем ощутимо скажется на вас. |
They're measurable. | Их можно измерить. |
This is measurable. | Можно наблюдать, что происходит с телом. |
But belief is not measurable. | Но убеждения не поддаются измерению. |
(a) Result in durable, self sustaining initiatives to develop national capacity building, with a measurable impact at the field level, ideally having multiplier effects | a) приведут к реализации долговременных, самостоятельных инициатив по созданию национального потенциала, имеющих поддающиеся оценке результаты на местах и в идеале имеющих эффект мультипликатора |
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. | США для укрепления потенциала в целях предупреждения, ухода, поддержки и лечения детей и наращивания деятельности, предусматривающей как минимум охват еще 10 миллионов детей. |
The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. | Эта кампания предназначается для обеспечения прямого и заметного воздействия в области обеспечения выживания детей и реализации других приоритетов ЮНИСЕФ, прежде всего в том, что касается защиты, образования и развития детей в раннем возрасте. |
Such changes should be readily measurable using Sancho. | Такие изменения вполне могут быть измерены с помощью Санчо . |
Establishing surveillance systems as measurable indicators for performance. | создать системы наблюдения, которые выполняли бы роль измеримых показателей деятельности. |
The commitments had been translated into measurable targets. | Обязательства были трансформированы в поддающиеся измерению целевые показатели. |
1.168 To provide enterprise, consumer and housing credit on a scale that is large enough to have significant and measurable impact on the lives of the poorest. | 1.168 Предоставление кредитов предприятиям, потребительских кредитов и кредитов на жилье в размерах, которые являются достаточно большими для того, чтобы оказать ощутимое и поддающееся оценке влияние на жизнь наиболее бедных слоев. |
For example, nearly 200 million provided by the World Bank and other donors to Ghana for telecommunications development in a 1988 development project had almost no measurable impact. | К примеру, около 200 , предоставленных Всемирным Банком и другими благотворительными организациями Гане для развития телекоммуникаций в рамках проекта развития в 1988 не принес почти никакого ощутимого результата. |
14. The commitments need to be measurable and quantifiable. | 14. Необходимо, чтобы обязательства поддавались количественному определению. |
If it is not measurable, it does not exist. | Если измерить нельзя, значит, его не существует. |
A number of speakers stressed the need to ensure that debt cancellation led to additional resources for debtor countries and had a clear and measurable impact on poverty reduction. | Ряд выступавших подчеркивали необходимость того, чтобы списание долга вело к получению странами, имеющими задолженность, дополнительных ресурсов и давало безусловный и поддающийся количественному определению эффект в плане сокращения масштабов нищеты. |
There is no doubt that through their repeated retweets, these accounts are having a measurable impact on the Russian speaking Twitter sphere and the traffic driven to the news websites. | Без сомнения, подобная активность ботов оказывает значительное влияние на русскоязычный сегмент Twitter и трафик новостных сайтов, наглядно демонстрируя, как можно искусственно накручивать популярность в соцсети. |
For math teachers majoring in math there's a measurable effect. | Для учителей математики, проходящих там обучение, есть измеримый эффект. |
But they influence each other in profound and measurable ways. | И они сильно и заметно влияют друг на друга. |
I'm talking about ground base, nitty gritty, measurable physical differences. | Я говорю о вполне приземленных, измеряемых физических различиях. |
This will be measurable and comparable at national and international levels. | Оно будет поддаваться измерению и сравнению на национальном и международном уровнях. |
This objective should be specific, measurable, achievable, realistic, and time bound. | Такая цель должна быть конкретной, измеримой, реалистичной и укладываться в жесткие сроки. |
(iii) Development of measurable indicators corresponding to the High Commissioner's five commitments | iii) Разработка поддающихся количественной оценке показателей, отражающих пять обязательств Верховного комиссара |
Most of them remain too general and do not include measurable information. | Большинство из них носят слишком общий характер и не содержат поддающейся количественной оценке информации. |
Most indicators of achievement and outputs are measurable (see para. 8 above). | Большинство показателей достижения результатов и мероприятий поддаются измерению (см. пункт 8 выше). |
The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress. | В Декларации устанавливаются четкие оговоренные сроками цели с поддающимися измерению показателями прогресса. |
All of this is measurable and could be in the new goals. | Всё это можно измерить и сделать частью новых целей. |
The research conducted so far by Fed economists shows that a long time has also been needed for the impact of computers to be felt in measurable improvements in productivity for the entire American economy. | До сих пор исследования, проведенные экономистами из Fed а, показывают, что прежде, чем компьютеры сумели привести к ощутимому улучшению произволительности труда во всей американской экономике, должно было пройти немало времени. |
These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs). | Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ). |
An A B test should have a defined outcome that is measurable, e.g. | Для этого, прежде всего, необходимо провести А А тестирование. |
OIOS often found that the performance indicators used were unrealistic or not measurable. | УСВН часто обнаруживало, что показатели, используемые для оценки итогов работы, были нереалистичными или не поддающимися проверке. |
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. | Особо эффективной оказалась разработка планов действий, содержащих конкретные, поддающиеся количественной оценке показатели. |
impact | Локализация ЦРДТ |
IMPACT | IMPACT |
Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction. | Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности. |
When economists examine human capital, they prefer measurable criteria such as years of schooling. | Когда экономисты исследуют человеческий капитал , они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения. |
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints. | Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес требований и ограничений. |
Software has done this in a way that's been very visible, because it's measurable. | Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить. |
The objective of your project should be SMART Specific, Measurable, Accurate, Realistic and Timebound. | Проектная цель должна соответствовать принципу SMART, то есть, быть Specific (конкретной), Measurable (измеримой), Accurate (точной), Realistic (реалистичной) и Time bound (подлежащей реализации в установленный срок). |
And we also know that many of the drivers are not measurable in numerical terms. | И нам также известно, что многие стимулы невозможно измерить в цифровом выражении. |
The impact | Результаты |
Impact test | 6.1.3.2 Испытание на удар |
Related searches : Have Measurable Impact - Measurable Results - Measurable Objectives - Measurable Range - Measurable Variable - Measurable Outcomes - Non Measurable - Measurable Improvement - Measurable Success - Hardly Measurable - Measurable Value - Measurable Terms - Not Measurable