Translation of "measure of effort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As such, its main objective is to give a measure of the effort required to complete the process
Как таковой он нацелен на то, чтобы оценить усилия, требуемые для осуществления процесса
Despite a change of government in the Netherlands since voluntary euthanasia was legalized, no effort has been made to repeal the measure.
Несмотря на смену правительства в Нидерландах со времени легализации добровольной эвтаназии, не было сделано никаких попыток отменить этот закон.
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять...
Egypt continues to believe that transparency of military expenditures and the reporting mechanisms associated with this effort remain ineffective as a disarmament measure.
Египет по прeжнему считает, что транспарентность в военных расходах и механизмы отчетности, связанные с этой деятельностью, по прeжнему неэффективны в качестве меры в области разоружения.
The measure was introduced by California Democrat Dianne Feinstein, who led the effort to pass the first ban in 1994.
Это законодательство было представлено Калифорнийским представителем Демократической партии Даяной Фаинстайн, которая возглавила инициативу по принятию первого запрета в 1994.
Measure of A does not equal the measure of angle B.
Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право?
Measure of angle A is equal to measure of angle C.
Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь.
Measure of control.
Метод контроля.
It is also understood that the working group will make every effort to reach the broadest possible measure of agreement on the results of its work.
Предусматривается также, что рабочая группа предпримет все усилия для достижения как можно более широкого согласия относительно результатов ее работы.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
Transitional measure of 1.6.5.8
Переходная мера, предусмотренная в пункте 1.6.5.8
So the measure of angle 2 is equal to the measure of angle 3.
Таким образом, мера угла 2 равна измерения угла 3.
They measure not Allah His rightful measure.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
They measure not Allah His rightful measure.
Не оценили они Аллаха должной ценой.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не чтят Бога честию, Ему подобающею.
Measure
Измерение
Measure
Такт
Measure
Меры
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness.
Это и является главным мерилом наших успехов и главным мерилом эффективности нашей Организации.
Measure of Household Well Being.
Показатель благосостояния домашнего хозяйства.
(ii) Types of provisional measure
ii) Виды временных мер
They measure not God with His true measure.
Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи.
They measure not Allah His rightful measure. Lo!
Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам.
We'll measure them a measure, and be gone.
Мы будем измерять их меру, и будет.
Effort
Загрузка
It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions).
Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях).
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.
Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих.
They just said that this was a preventive measure and a measure of security.
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности.
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed).
В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы.
when they measure against the people, take full measure
таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить ,
when they measure against the people, take full measure
которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью,
when they measure against the people, take full measure
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
when they measure against the people, take full measure
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
when they measure against the people, take full measure
а сами берут сполна, когда люди отмеривают им.
when they measure against the people, take full measure
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
when they measure against the people, take full measure
Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния
Measure system
Система мер The Metric System
Measure Transport
Перенос меры
Measure Distance
Измерить расстояние
Transitional measure
Промежуточная мера
Measure yourself.
Сам замеряй.
Safety measure.
Для безопасности.

 

Related searches : Of Measure - Measure For Measure - Measure Of Coordination - Measure Of Agreement - Point Of Measure - Scale Of Measure - Measure Of Return - Measure Of Precaution - Measure Of Ability - Measure Of Variability - Measure Of Frequency - Measure Of Restraint - Measure Of Excellence