Translation of "meat products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Meat and meat products | закупленные |
In particular, the ban covers meat and meat products, fish, seafood, vegetables, fruits, and dairy products. | В частности, под запрет попали мясо и мясопродукты, рыба, морепродукты, овощи, фрукты и молочная продукция. |
1.1 UNECE Standards for Meat Products | Стандарты ЕЭК ООН на мясные продукты |
Fasting on Fridays entails abstinence from meat or meat products (i.e., four footed animals), poultry and dairy products (though fish is permitted). | Пост по пятницам влечет за собой воздержание от мяса, птицы и молочных продуктов (в строгом варианте запрещена также рыба, растительное масло и алкоголь). |
Likewise, so do cured meat products, and these should be avoided. | Следует избегать также колбасных изделий. |
A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. | Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. |
A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. | Появится возможность развития мясной промышленности, что позволит крупным животноводам Дарфура резко повысить свои доходы, продавая скот, мясную продукцию, обработанные товары (например, кожу), молочную продукцию и т.п. |
All of these toxins end up in the final food products (all kinds of produce, meat, dairy products etc.). | Меламин добавлялся в такие продукты, как молоко (сухое и обычное), шоколадные батончики, растворимый кофе, драже и печенье. |
Nutreco N.V. is a Dutch producer of animal nutrition, fish feed and processed meat products. | Nutreco голландский производитель кормов для животных, птицы и рыбы. |
It has taken some developing countries' exporters of meat products two years to get approval. | Так, экспортерам мясных продуктов некоторых развивающихся стран потребовалось два года, чтобы получить разрешение на ввоз своей продукции. |
for meat, to 86 for potatoes. City dwellers, while purchasing most meat and dairy products, produce 44 and 33 of their potatoes and vegetables, respectively. | Потребление продовольствия и образ жизни |
It provides a variety of options to purchasers for meat handling, packing and conformity assessment, which conform to good commercial practice for meat and meat products, intended to be sold in international trade. | Он предоставляет покупателям широкий выбор в обработке, упаковке и расфасовке мяса, а также в определении соответствия, которые согласуются с надлежащей практикой торговли мясом и мясопродуктами, предназначенными для продажи на международном рынке. |
It provides a variety of options to purchasers for meat handling, packing and conformity assessment, which conform to good commercial practice for meat and meat products, intended to be sold in international trade. | Он предоставляет покупателям широкий выбор в том, что касается обработки, упаковки и подтверждения соответствия на основе надлежащей практики торговли мясом и мясопродуктами, предназначенными для продажи на международном рынке. |
Meat! Meat! | Мясо! |
If you bring in meat or dairy products from outside the EU, you risk importing animal diseases. | Если вы ввозите мясо или молочные продукты в Европейский Cоюз из за границы, вы рискуете ввезти болезни животных. |
In mid November 2011, a local company Carnex, the leading company on the territory of Serbia in the field of meat and meat products, became part of MK Group. | В состав MK Group, в середине ноября 2011 года, входит и отечественная компания Carnex, ведущая по производству мяса и мясных деликатесов на территории Сербии. |
The import of beef, pork, poultry meat and by products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. | В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы. |
Using land that cannot support conventional agriculture, pastoralists and agro pastoralists produce meat, milk, and livestock products that sustain millions. | Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей. |
Perishable products such as fresh meat ensure that buyers come to the market on a regular basis for their needs. | Скоропортящие ся продукты, такие как свежее мясо, заставляют покупателей делать покупки на регулярной основе с учетом своих потребностей. |
Meat Henge? gt Meat Henge lt | Мясная скала? gt Мясная Скала lt |
They are often between 2 and 10 months late in paying for the products provided by the farms (milk, meat, cereals). | Часто они оплачивают поставленные хозяйствами продукты (молоко, мясо, зерновые) с 2 10 месячным опозданием. |
MEAT | МЯСО |
Meat. | Мясо. |
Meat! | Мясо! |
Do you prefer white meat or red meat? | Вы предпочитаете белое или красное мясо? |
The scapula meat consists of boneless white meat. | Мясо лопаточной кости состоит из белого мяса без костей. |
Final corrections had been made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. | В настоящее время секретариат занимается их опубликованием (см. |
Whale Meat | Китовое мясо |
Meat, please. | Мясо, пожалуйста. |
Add meat. | Добавьте мясо. |
Add meat. | Добавь мясо. |
Meat Cove | МанторвиллCity in Nova Scotia Canada |
Meat eaters. | Мясоеды. |
The purpose of UNECE standards for meat products is to facilitate trade by recommending an international language for use between buyer and seller. | 1) Целью стандартов ЕЭК ООН на мясные продукты является упрощение торговли с помощью разработки рекомендаций по международной терминологии, используемой в торговых отношениях между покупателем и продавцом. |
The menu of Valter's restaurant is based on Latvian rural products only milk, vegetables, meat, fish, fruits, and game supplied by local farms. | В основе меню ресторана Вальтера только латвийские деревенские продукты молоко, овощи, мясо, рыба, фрукты и дичь, которые поставляют местные крестьянские хозяйства. |
Chef Fergus Henderson explained this meat attitude as People often don't want meat to look like meat. | Шеф повар Фергус Хендерсон объяснил отношение к мясу так Люди не хотят, чтобы мясо выглядело как мясо. |
Turkey meat is the meat from turkeys, typically domesticated turkeys. | Мясо индейки характеризуется как диетический, гиппоаллергенный продукт. |
And some of those whale meat samples were whale meat. | Некоторые образцы оказались китовым мясом. |
Supermarkets don't carry italian meat who buys italian meat anymore? | В супермаркетах нет итальянского мяса. А кто его покупает? |
(1) The purpose of UNECE standards for meat products is to facilitate trade by recommending an international language for use between buyer and seller. | (1) Цель стандартов ЕЭК ООН на мясные продукты заключается в упрощении торговли путем предоставления рекомендаций по использованию международного языка в отношениях между продавцом и покупателем. |
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. | В настоящее время секретариат занимается их опубликованием (см. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Even though they were labeled whale meat, they were dolphin meat. | Даже несмотря на то, что на этикетке было написано, что это мясо кита, это было мясо дельфина. |
Let s have meat. | Пусть будет мясо. |
Where s the meat? | Где мясо? |
Related searches : Cooked Meat Products - Processed Meat Products - Meat By-products - Crab Meat - Meat Tenderizer - Turkey Meat - Pork Meat - Roast Meat - Lunch Meat - Chicken Meat - Meat Mincer - Meat Industry - Meat Pie