Translation of "media glare" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Glare, P.G.W. | Glare, P.G.W. |
Sun Glare | Квадрат |
No glare. | Никакого свечения. |
Glare developing. | У образцов повышается свечение. |
Much glare. | Сильное свечение. |
Much glare. | Очень сильное свечение. |
The lights glare terribly. | Огни ужасно слепят. |
P. G. W. Glare. | Романские языки. |
There is no glare. | Свечения нет. |
There's a lot of glare. | Много блеска. |
Her glare creeps me out. | От её пронзительного взгляда мне не по себе. |
Wild glare in his eyes. | Безумный блеск в глазах. |
The glare of a scene i.e. | Яштолд Говорко В. А. |
I'm too happy to glare back, Prentice. | Я слишком счастлив, чтобы сверлить вас взглядом, Прентисс. |
Get the glare off your face, square head. | Убери лицо от света, квадратная башка. |
I won't be seen in this merciless glare. | Ты нашла наш дом? |
In the glare zone the maximum deviation may be respectively | В зоне ослепления максимальное отклонение может соответственно составлять |
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air, | И ракеты шли ввысь, и снаряды рвались, |
The fact that the delegates can express divergent views in the full glare of the media is the proof of a truly democratic process going on in the National Convention. | Тот факт, что делегаты имеют возможность выражать различные мнения при пристальном внимании средств массовой информации, свидетельствует об истинно демократическом характере работы Народного собрания. |
This makes it near impossible to see planets against the star's glare. | В результате почти невозможно увидеть планеты на фоне яркого света звезды. |
How much more she reveals in her glare of ink than she knows. | Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама. |
She was blinded by the glare of headlights and could not avoid the accident. | Она была ослеплена блеском фар и не смогла избежать несчастного случая. |
Gregor, you. . . cried out his sister with a raised fist and an urgent glare. | Закричала сестра с поднятым кулаком и срочные блики. |
Then, for most of December, the comet was lost in the glare of the Sun. | Размер ядра кометы оценивается в диаметре не более 25 км. |
A lover of darkness, it burrows under stones to escape the glare of the sun | Слуга тьмы, он прячется под камни сторонясь палящего солнца. |
References External links Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Foundation Team Blog (with samples) Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer | Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer |
advertising,culture,entertainment,media,social media | advertising,culture,entertainment,media,social media |
After we finished, Armstrong straightened his tie, put on a wool sports jacket, and we headed out into the glare. | Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли. |
Thy bones are marrowless thy blood is cold. Thou hast no speculation in those eyes which thou dost glare with! | Кровь твоя застыла, В костях нет мозга, зренья нет в глазах, Что на меня уставил ты... |
No Media inserted or Media not recognized. | Носитель не вставлен или не распознан. |
Media | СМИ |
Media | Среда |
media | среда |
Media | Медиа |
Media | Мультимедиа |
Media | Носители |
Media | Бумага |
Media | Средство информации |
Media | Средства массовой информации |
Instead the glare of sunlight filled his cabin, making it difficult to read the panel dials, particularly those with blue lights. | Вместо этого яркий солнечный свет заполнил его каюту, мешая читать надписи на панели управления, особенно сделанные синим цветом. |
The noise seemed to roll away, and suddenly a searching and violent glare fell on the blind face of the night. | Шум, казалось, отвалит, и вдруг поиска и насильственные блики упали на слепым лицом ночь. |
culture,entertainment,media,social change,social media,technology | culture,entertainment,media,social change,social media,technology |
It is new media created from old media. | Это новое медиа, созданное из старого. |
Media Player | Медиапроигрыватель |
View media | Просмотр медиа |
Related searches : Glare Protection - Glare Control - Glare Free - Reduce Glare - Sun Glare - Glare Shield - Glare Reduction - Low Glare - Glare At - Glare Rating - Reducing Glare - Glare Filter - Eliminate Glare