Translation of "message acknowledgement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acknowledgement - translation : Message - translation : Message acknowledgement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acknowledgement | Рисунок 6. |
This MSRN number is sent back to the HLR in a MAP RIA (Routing Information Acknowledgement) message. | Этот номер MSRN отправляется обратно домашний MSC с помощью RIA (Routing Information Acknowledgement). |
D. Acknowledgement | Ведомость XXXVI |
IV. ACKNOWLEDGEMENT | IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ |
Acknowledgement of Receipt | Часть 4 Стр. 4 |
At that point, your recipient sees that the message is addressed to it, and it sends back an acknowledgement to you, telling you that it received the message. | При этом точка, ваш получатель видит, что сообщение адресуется к нему, и он посылает подтверждение обратно к вам, говорю вам, что он получил сообщение. |
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27 | IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ 79 24 |
(c) Acknowledgement of this recognition. | с) подтверждение такого признания. |
No acknowledgement will be sent to you. | Никакого подтверждения вам направляться не будет. |
Well, the way that this works is that your computer waits a certain amount of time after sending a message to see if it gets an acknowledgement. | Учитывая, что каждый сейчас и потом, некоторые компьютер в Интернете выбрасывает Ваше сообщения? Ну так, что это работает, что ваш компьютер ждет определенное время после отправки сообщения, чтобы увидеть, если он получает признание. |
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act | Признание отцовства и Закон о нидерландском гражданстве |
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt | Никаких средств для их возмещения пока не взыскано. |
Applicants will receive an acknowledgement application registration number. | Участники конкурса получают регистрационный номер заявки. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | Поэтому приоритет должен быть отдан установлению мира. |
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form. | Указали полный адрес в Подтверждающем Получение Письме. |
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form. | Укажите Ваш полный адрес на формуляре для подтверждения получения документов. |
Message Mark Message | Сообщение Отметить |
Acknowledgement hah, all I will say is, Northern Ireland! freeireland oneireland | Признание? Ха! Северная Ирландия вот вам мой ответ! freeireland oneireland |
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. | 17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке. |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | Комиссия принимает к сведению меры, принятые этой миссией для решения проблем, связанных с учетом и контролем снабжения топливом. |
Message template for new message | Шаблон нового сообщения |
Message template for new message | Развернуть все дискуссии в текущей папкеView |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | е) принесение публичных извинений, в том числе признание фактов и ответственности |
Dialogue means an acknowledgement that our ownership of the truth is relative. | Диалог это признание того, что наше представление об истине является относительным. |
Applicants will receive an acknowledgement of receipt indicating the application registration number. | Заявителям направляется подтверждение о получении документов с указанием номера их заявки. |
Message New Message to Mailing List... | Message Отправить в список рассылки... |
First, a message, a clear message. | Первая ясная основная идея. |
Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. | Еще кто то что он означает принятие или признание власти Бога. |
The official information arrived shortly with the acknowledgement of a self blow up . | Официальная информация появилась позже с признанием факта самоподрыва . |
That acknowledgement was the starting point for any solution to the refugee problem. | Именно такое признание должно лежать в основе любого урегулирования проблемы беженцев. |
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement. | Я хотел бы засвидетельствовать ему по этому поводу мои восхищение и признательность. |
The message, the final message, is this | Моё итоговое послание таково |
Message | message |
message | сообщение |
message | message |
Message | СообщениеNAME OF TRANSLATORS |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
message | Настройки проекта |
Message | Зачитывание экранаPrioritylevel warning |
Message | СообщениеSize format |
Message | Текст |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Message | Сообщение |
Related searches : For Acknowledgement - Formal Acknowledgement - Acknowledgement Signal - Acknowledgement About - Notarial Acknowledgement - Explicit Acknowledgement - Without Acknowledgement - Alarm Acknowledgement - Fault Acknowledgement - Booking Acknowledgement - Acknowledgement Email