Translation of "mighty oaks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Dead Oaks. | Три мертвых дуба |
From acorns come oaks. | Из желудей вырастают дубы. |
From acorns grow oaks. | Из желудей вырастают дубы. |
Dumbarton Oaks, Washington 1975. | Dumbarton Oaks, Washington 1975. |
Thousand Oaks Sage publications. | Thousand Oaks Sage publications. |
Thousand Oaks Sage Publications. | Thousand Oaks Sage Publications. |
(Thousand Oaks, California, Sage, 1994). | (Thousand Oaks, California, Sage, 1994). |
We're nearly at Twelve Oaks. | Скоро Двенадцать Дубов. |
Did he say Dead Oaks ? | Он сказал Три мертвых дуба ? |
How are they at Twelve Oaks? | Как там, в Двенадцати Дубах? |
Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara. | Добро пожаловать, мр О'Хара. |
Can't we ever forget Twelve Oaks? | Разве мы не можем забыть тот день? |
Dumbarton Oaks Papers , Washington, ISSN 0070 7546. | Dumbarton Oaks papers , Washington, ISSN 0070 7546. |
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks. | Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще. |
You love Twelve Oaks as I do. | Ты любишь Двенадцать Дубов? |
Washington, D.C Dumbarton Oaks, Trustees for Harvard University. | Washington, D.C Dumbarton Oaks, Trustees for Harvard University. |
His family later moved to Sherman Oaks, California. | Его семья позже переехала в Шерман Оакс, Калифорния. |
You said you loved me at Twelve Oaks. | Тогда вы сказали, что любите меня. |
We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. | Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. |
Did you meet Captain Butler at Twelve Oaks, Scarlett? | А ты видела капитана в Двенадцати Дубах? |
We meet at dawn at the Three Dead Oaks. | Мы встретимся на рассвете у Трех мертвых дубов |
Howl, fir tree for the cedar is fallen because the mighty are spoiled howl, O ye oaks of Bashan for the forest of the vintage is come down. | Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. |
Thousand Oaks, CA Sage, 1996 A history of the Holocaust . | Thousand Oaks, CA Sage, 1996 A history of the Holocaust. |
Mate Selection Across Cultures , Sage Publications Thousand Oaks, California, 2003. | Mate Selection Across Cultures , Sage Publications Thousand Oaks, California, 2003. |
He is a member at Sherwood Country Club in Thousand Oaks, California. | Кенни является чемпионом своего гольф клуба Sherwood Country Club в Калифорнии. |
Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you. | Идите вверх среди дубов, туда, где вас ожидают Боги. |
28, Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Popenoe de Hatch, Marion (1997) Kaminaljuyú San Jorge. | 28, Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Popenoe de Hatch, Marion (1997) Kaminaljuyú San Jorge. |
Sage (Quantitative Applications in the Social Sciences Series, Nr. 141), Thousand Oaks, Ca. | Sage (Quantitative Applications in the Social Sciences Series, Nr. 141), Thousand Oaks, Ca. |
... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow. | Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде. |
Let's talk Twelve Oaks and Tara and times before there was a war. | Поговорим о Двенадцати Дубах, о Таре, о том, как мы жили. |
I told him that those ten thousand oaks would look grand in thirty years. | Я сказал ему, что эти десять тысяч дубов будут через тридцать лет грандиозно выглядеть. |
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям. |
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. | Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах. |
For that amount you can buy a field with old oaks, a trout river, and a mansion. | Барбара это звезда, она приведёт нас... К катастрофе! Что, к катастрофе? |
That's mighty white of you brother, mighty white! | Ты самый благородный человек из всех! |
Twenty colonists, including the governor, and one Métis were killed in the Battle of Seven Oaks in 1816. | Двадцать колонистов, в том числе губернатор, и один метис были убиты в битве при Севен Оксе в 1816 году. |
Speidel, 'Raising New Units for the late Roman army auxilia palatina ', Dumbarton Oaks Papers 50 (1996) 163 170. | Speidel, 'Raising New Units for the late Roman army auxilia palatina ', Dumbarton Oaks Papers 50 (1996) 163 170. |
For all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, for all the oaks of Bashan, | и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские, |
Oaks have dominated sawn hardwood market consumption, leaving European beech prices to continue their long term downward trend. | Дуб по прежнему имел наибольший удельный вес в показателе потребления пиломатериалов лиственных пород, в то время как цены на бук в Европе продолжали следовать уже давно наблюдаемой понижательной тенденции. |
Mighty comfortable. | О, да, очень удобно! |
Mighty proud! | Очень горда! |
Mighty kind. | Очень любезно. |
Mighty fine. | Просто потрясающе. |
Mighty funny. | Довольно забавно. |
Mighty ambitious. | Большие амбиции. |
Related searches : Mighty Quinn - Mighty Fine - Mighty Mouse - Mighty Blow - Mighty Power - Mighty Warrior - Mighty Man - Mighty Good - Mighty River - Mighty Force - Mighty Queen - Mighty Mountain - Mighty Punch