Translation of "minimum water flow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flow - translation : Minimum - translation : Minimum water flow - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reversed the flow of water. | Они развернули поток воды. |
The minimum cost flow problem is to find the cheapest possible way of sending a certain amount of flow through a flow network. | Задача о потоке минимальной стоимости состоит в нахождении самого дешёвого способа передачи определённого количества потока через транспортную сеть. |
Average water flow is 120 m³ s. | Среднегодовой расход воды 120 м³ с. |
When I put water have a flow | Когда я налил в него воды есть поток |
Flow rate, in turn, is defined as a minimum between demand and capacity. | Скорость потока, в свою очередь, определяется как минимум между спросом и возможностями. |
Do not open the filter during water flow. | Не открывайте фильтр, когда через него проходит поток воды. |
The unusual water flow is of interest to oceanographers. | Необычный поток воды представляет интерес для океанографов. |
In the black soil, water will flow under you. | В чернозёме то вода, потечёт под тебя. |
They blocked the flow of water from the burst pipe. | Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. |
There is no net flow of water through the membrane. | Солёная морская и пресная вода на электростанции разделены мембраной. |
These structures would permit the free flow of water throughout. | Их конструкция предусматривает свободную циркуляцию воды. |
Next, we know that the flow rate is the minimum between the demand and the capacity. | Далее, мы знаем, что скорость потока это минимум между спросом и потенциалом. |
For us they have brought water to flow around our islands. | Вода просачивается везде и сливается с потоком . |
Software and papers for network flow problems Lemon C library with several maximum flow and minimum cost circulation algorithms QuickGraph, graph data structures and algorithms for .Net | Solutions for network flow problems Software and papers for network flow problems Lemon C library with several maximum flow and minimum cost circulation algorithms |
Infiltration The flow of water from the ground surface into the ground. | Он первым рассчитал величину испарения с поверхности океана. |
Without it, the water would not know in which direction to flow. | Без него вода не знала бы, куда ей течь. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | В Садах блаженства под ними будут течь реки. |
At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. | Господь наставит на путь за их веру и введет в сады благословенные, где будут течь ручьи. |
Open the Diverter Valve and the Front Valve to allow water to flow. | Откройте отводной и передний клапаны, чтобы пропустить воду. |
In water pipes, we have fixed capacity water pipes that have fixed flow rates, except for expensive pumps and valves. | По существующей технологии производятся трубы ограниченной пропускной способности, требующие дополнительного укрепления и искусственной подкачки воды. |
They are instead evolved for maximal efficiency of water flow through their central cavity. | Вместо этого они развивались для максимального использования водяного потока через свою центральную полость. |
The quantity of water flow on the Ceyhan River changes greatly season by season. | Количество воды в реке Джейхан сильно меняется в зависимости от сезона. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | (Аллах Всевышний приводит пример для сравнения истины и лжи.) |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. Такими притчами Аллах разъясняет истину и ложь. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Он ниспосылает с неба воду, и долины наполняются потоками в соответствии с их размерами. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Милости, посланные вам Аллахом Всевышним, видны, и нет никакой роли ваших идолов в этих милостях. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Он низверг с неба воду, и в сухих руслах потекли потоки согласно размерам их. |
Although serious water resource limitations had prevented mass availability to the region, Israel's efforts would be instrumental in increasing the water flow. | Хотя серьезная ограниченность водных ресурсов не позволила сделать их широко доступными для всего региона, усилия Израиля будут способствовать росту расхода воды. |
So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. | Он меняет напор, и всё равно только скучная зелёная линия. |
Minimum | Минимум |
Minimum | Низкая |
Minimum | Экспорт |
Minimum | Расстояние между колонками |
Minimum | МинимальныйSize Policy |
Minimum | Размер |
Minimum | Минимум |
On the other hand, only very large disturbances in free flow at the bottleneck will lead to a spontaneous F S phase transition, if the flow rate is close to the minimum capacity formula_16. | С другой стороны, если величина потока близка к минимальному значению пропускной способности formula_21, то только возмущение очень большой амплитуды способно привести к спонтанному F S фазовому переходу. |
She can control the movement of water by manipulating surface tension, divining water from the ground and causing it to flow in designated directions. | Она может управлять движением воды, управляя поверхностным натяжением, отрывая воду от земли и заставляя её течь в определяемых направлениях. |
No one should be deprived of the minimum essential amount of water or access to basic sanitation facilities. | Никто не должен быть лишен ни минимального жизненно необходимого количества воды, ни доступа к основному санитарно техническому оборудованию. |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | И Мы устроили на ней на этой земле, которая была мертвой сады из пальм и виноградов виноградники и извели сделали, чтобы забили на ней на Земле источники (воды) (которыми орошаются сады), |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | Мы устроили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники, |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | Он взращивает на ней различные виды злаков, которыми питаются люди, а также различные растения, которыми питается домашний скот. Кроме того, Он превращает иссохшую землю в цветущие сады, в которых текут ручьи и растут многочисленные деревья. |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники, |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды, |
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, | Мы взрастили на ней пальмовые рощи и виноградники, и по Нашей воле забили источники, |
Related searches : Minimum Flow - Flow Water - Water Flow - Minimum Flow Rate - Minimum Water Level - Water Flow Temperature - Water Flow Regulator - Water Flow Regime - Water Flow Direction - Water Flow Volume - Water Flow Controller - Hot Water Flow - Maximum Water Flow - Water Flow Sensor