Translation of "minor masterpiece" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Masterpiece - translation : Minor - translation : Minor masterpiece - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Santini s masterpiece | Шедевр Сантини |
A masterpiece! | Искусство! |
A masterpiece! | А... архидело. |
A British Masterpiece. | A British Masterpiece. |
A lost masterpiece. | Назовем Утерянный шедевр . |
It's a masterpiece. | Это настоящее произведение искусства.. |
It's a masterpiece! | Основательная работа! |
This is a masterpiece. | Это шедевр. |
It's truly a masterpiece. | Это настоящий шедевр. |
It's truly a masterpiece. | Это подлинный шедевр. |
It's a flawed masterpiece. | Это шедевр с изъянами. |
Monsieur Gabriel, a masterpiece. | Месье Габриэль это шедевр. |
This film is a masterpiece. | Этот фильм шедевр. |
This movie is a masterpiece. | Этот фильм шедевр. |
This is a true masterpiece. | Это настоящий шедевр. |
We have a multidimensional masterpiece. | Мы имеем многомерный шедевр. |
It was an absolute masterpiece. | Это безусловный шедевр. |
My masterpiece, my Marie Antoinette. | Мой шедевр, моя МарияАнтуанетта. |
That's a masterpiece of understatement. | Вот уж образец лаконичности. |
Well, there goes her masterpiece. | Итак, уходит ее шедевр. |
You wanna see the masterpiece? | Взгляни, у нас тут шедевр. |
Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor. | Имеет три бемоля при ключе.Её параллельная тональность до минор. |
Every masterpiece has its own story. | Каждый шедевр имеет свою историю. |
This symphony is a real masterpiece. | Эта симфония настоящий шедевр. |
That is a masterpiece of understatement. | Господа, это шедевр недооценки. |
Confusion now hath made his masterpiece! | Образец злодейства! |
A masterpiece for the foreign market | Фильм, который пойдет за границу. |
This painting by Rembrandt is a masterpiece. | Эта картина Рембрандта шедевр. |
This movie is indeed a timeless masterpiece. | Этот фильм поистине шедевр на века. |
Like the flow of a musical masterpiece. | Как будто слушаю шедевр музыки. |
Making our work of art a masterpiece. | Превращаю нашу работу в произведение искусства. |
Minor | Name |
Minor | Несущественная |
The lecture you gave yesterday was a masterpiece. | Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной. |
A masterpiece of musical comedy ... a terrific show. | Программа гастрольного спектакля в СССР 1960 г. |
Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature. | Кафка создал шедевр современной литературы. |
It's a pity your masterpiece will remain unknown. | Жаль, что ваш шедевр останется неоцененным. |
Antoine is going to serve you his masterpiece. | Антуан подаст вам свой шедевр. |
Cyprus and the Asia Minor Dialects of Asia Minor. | Cyprus and the Asia Minor Dialects of Asia Minor. |
Harper's Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor? | Harper s Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor? |
Minor, M.A. | М. Смысл, 2004, с. |
Minor radius | Младший радиус |
Minor Number | Младший номер |
Minor Nodes | Minor Nodes |
Minor Number | Вторичный номер |
Related searches : Architectural Masterpiece - Cinematic Masterpiece - Unique Masterpiece - Masterpiece Of Art - Masterpiece Of Design - A Real Masterpiece - Masterpiece Of Engineering - Minor Crime - Minor Component - Minor Employment - Minor Items - Minor Accident