Translation of "missed something out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You missed something.
Ты кое что упустил.
You missed something.
Интересно, а где живет мой любимый актер ослик Фрэнсис ?
Have I missed something?
Я что то пропустил?
I must've missed something.
Я, наверное, что то пропустил.
I must've missed something.
Я, должно быть, что то упустил.
Maybe I missed something.
Может быть, я что то упустил.
Maybe I missed something.
Быть может, я что то упустил.
We must've missed something.
Мы, должно быть, что то упустили.
We must've missed something.
Мы, наверное, что то пропустили.
Maybe you missed something.
Возможно, вы что то пропустили.
You just missed something.
Вы чуть не успели.
We must have missed something.
Мы, должно быть, что то упустили.
We must have missed something.
Мы, наверное, что то пропустили.
Maybe there's something I missed.
Возможно, я что то упустил.
Maybe there's something we missed.
Возможно, мы что то упустили.
I think I missed something.
Кажется, я что то пропустил.
I feel like I missed something.
У меня такое ощущение, что я что то упустил.
I seem to have missed something.
Кажется, я коечто упустил.
Clearly, something was missed in the responses.
Очевидно, что были какие то упущения в принятых мерах.
But I'll tell you something you missed.
Но я расскажу вам коечто, что вы упустили.
Here, you missed something on this one.
Смотри, тут немного не домыла.
Just missed out on it.
Только что пролетел с ней.
Because apparently we missed something during our preparations
Потому что, видимо упустили, что то в подготовке.
People grabbed onto it, it matched something they missed.
Люди подхватили мою идею, она соответствовала их собственным ожиданиям.
I've missed out on so much.
Я столько всего упустил.
I've missed out on so much.
Я столько всего упустила.
To think that I missed out on it!
Понимать, что я все упустил!
He got out so quick she missed him.
Он ушел так быстро, что она пропустила его.
I see you missed out on your education.
Вижу, у вас пробелы в образовании.
Find out something? No find out something?
Узнал чтонибудь?
Something that seemingly destroyed four planes and barely missed you the first time.
Чтото, что и уничтожило четыре самолёта и чудом не заметило тебя в первый раз.
Missed flower ceremony in only 3 out of 14 races.
Всего в 3 гонках она не заезжала в цветочную церемонию.
Beauty that is more often than not missed, missed because there's something more important happening five years from now, or this weekend, or last year.
Красота, которую мы часто не замечаем, потому что происходят вещи поважнее, или происходили, или ещё будут происходить.
Missed you. Missed you a lot.
я скучал по тебе я так сильно по тебе скучал
I missed you. I missed you too.
Я по тебе скучал . Я тоже по тебе скучала .
Missed..,
не в масть,
Missed.
Промахнулись.
Missed!
Промах.
I'd have given them the suitcase and missed out on the reward!
Я бы отдал им чемодан и упустил вознаграждение!
I found out something.
Я кое что выяснил.
I found out something.
Я кое что узнал.
There's something out there.
Там что то есть.
So something balances out
Таким образом, что то балансирует
Something doesn't work out.
Не ладно у нас получается.
I'll figure something out.
Я что нибудь придумаю.

 

Related searches : Missed Something - Missed Out - I Missed Something - Something Is Missed - Missed That Out - Are Missed Out - I Missed Out - You Missed Out - We Missed Out - Talk Something Out - Push Something Out - Point Out Something - Check Out Something