Translation of "model making facilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Making - translation : Model - translation : Model making facilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I like making model airplanes. | Я люблю собирать модели самолётов. |
I like making model airplanes. | Я люблю клеить модели самолётов. |
My hobby is making model planes. | Моё хобби авиамоделирование. |
I did the usual thing of making model airplanes. | Коллинз Я, как обычно, делал модели самолетов. |
1,361 532 639 1,562 650 making the A model? | Расчет себестоимости для принятия управленческих решений |
Further focus will be laid on the completion of the new conference facilities and making those facilities operational. | Внимание будет уделено также завершению сооружения новых конференционных помещений и вводу этих помещений в строй действующих. |
Today, the disk service model is making a comeback, see SAN. | Сейчас происходит возврат к модели дисковых служб, например в SAN. |
He also modeled for Dsquared in early 2010, making his debut as a model. | Билл и его брат близнец Том в октябре 2010 года переехали из Гамбурга в Лос Анджелес. |
The base Deluxe series was dropped for 1974, making the Malibu the base model. | Производство Deluxe прекратилось в 1974 году, что сделало Malibu базовой моделью. |
UNITAR conducted a session on a problem solving model for negotiation and decision making. | ЮНИТАР провел заседания для ознакомления участников с моделью решения проблем в контексте ведения переговоров и принятия решений. |
Efforts are currently being made to expand the garment making facilities and the cement and clay block production facilities, which will create approximately 250 extra jobs.3 | В настоящее время ведется работа по расширению швейных участков, участков по выпуску цемблоков и глиноблоков, что составит дополнительных примерно 250 рабочих мест3. |
What would happen to the main overhead categories if RH stopped making the A model? | Что произойдет с основными категориями накладных расходов и чистой прибы лью, если RH Ltd. прекратит производство модели А ? |
But what she was doing was actually making a model of a mathematical structure, that many mathematicians had thought it was actually impossible to model. | По сути, она на практике создавала модель математической структуры, которую многие математики считали невозможной для моделирования. |
Thus, the treaty unfortunately permits any signatory to acquire the most important facilities needed for making atomic bombs. | Следовательно, договор, к сожалению, позволяет каждому подписавшемуся приобретать самые важные составляющие для создания атомных бомб. |
Sales totaled 2,056 Model S cars during the first quarter of 2014, making the Model S the best selling new car in Norway during this period. | Tesla Model S официально не продается в России, но по данным ГИБДД, только в Москве зарегистрировано более 80 машин, по состоянию на август 2014 года. |
So to get there, think about how we model problem solving We got to start off by making it more formal, constructing a somewhat formal model. | Итак , думая о модели решения проблем мы начнем с того что, сделаем ее более формальный, построим более формальную модель. |
Facilities | Необходимые мероприятия |
FACILITIES . | и т.д. |
These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home like settings, closer to clients' home communities. | Эти учреждения, созданные по новым образцам лечения психических заболеваний, имеют, как правило, меньшие размеры, воссоздают семейную атмосферу уюта и приближены к клиентам в общинах, которые они обслуживают. |
Production facilities SodaStream has 13 production facilities worldwide. | У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире. |
The architecture is a Master Plan ensuring that the most important facilities are there, making sure that amendments will fit in. | Архитектура это Генеральный План, где должны быть отражены самые важные объекты и куда могут быть внесены поправки. |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | a) государственных телекоммуникационных установок, установок, указанных в лицензии владельца почтовой службы, или же средств городского транспорта, |
Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities? | Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения? |
Health facilities | Система санитарных учреждений |
Facilities Camp | 4 батальона Бангладеш, Марокко, Непал, Пакистан |
Exhibition facilities | Помещение для выставок |
Defining facilities | Определение объектов |
H. Facilities | Объекты |
Strategic facilities | Стратегические объекты |
Conference facilities | Помещения для проведения совещаний |
Facilities management, | Эксплуатация, ремонт и |
Consequent to these enhancements, SysML is able to model a wide range of systems, which may include hardware, software, information, processes, personnel, and facilities. | В результате становится возможным моделирование широкого спектра систем, которые могут включать оборудование, ПО, информацию, процессы, персонал и площади. |
All major government health facilities have separate facilities for women. | Все основные государственные медицинские учреждения имеют отдельные помещения для приема женщин. |
His delegation would seriously consider making use of, ratifying or acceding to the Model Laws and Conventions produced by UNCITRAL. | Его делегация самым серьезным образом проработает вопрос об использовании, ратификации или присоединении к типовым законам и конвенциям, разработанным ЮНСИТРАЛ. |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
The personnel should be trained by making use of existing facilities of Member States, in cooperation when possible with regional organizations or arrangements. | Подготовка персонала должна осуществляться с привлечением средств, внесенных государствами членами, в сотрудничестве, в случае необходимости, с региональными организациями и соглашениями. |
Child care facilities. | Учреждения по уходу за детьми. |
Inviolability of facilities | Неприкосновенность установок |
What are facilities? | a) Что такое объекты? |
12.4 Sanitation facilities | 12.4 Санитарно технические сооружения |
Documents facilities 34 | Использование электронного оборудования Организации Объединенных Наций 34 |
Banking facilities 79 | Холлы для делегатов 79 |
Banking facilities 79 | Гардеробы 79 |
Documents facilities 34 | Использование электронного оборудования ООН 34 |
Travel facilities 75 | Специальные программы 75 |
Related searches : Making Facilities - Model Making - Coffee Making Facilities - Tea Making Facilities - Snow Making Facilities - Decision Making Model - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities