Translation of "modestly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He dressed very modestly.
Он одевался очень скромно.
I live very modestly.
Я живу очень скромно.
A modestly concealing gesture
Стыдливый жест
She always dresses very modestly.
Она всегда одевается очень скромно.
You should dress more modestly.
Вы должны одеваться более скромно.
She always dresses very modestly.
Она одевается всегда очень скромно.
She always dresses very modestly.
Она всегда очень скромно одевается.
Like most immigrants, he began modestly.
Как и большинство иммигрантов, начинал с нуля.
I wish my daughter would dress more modestly.
Мне бы хотелось, чтобы моя дочь одевалась скромнее.
So I started teaching a class, modestly called,
Поэтому я начал читать курс под скромным названием
Me I was clothed modestly to enhance you better.
Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть.
So modestly that you are clothed, you always draw attention...
Так скромно, что глаз от тебя не отвести...
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up.
Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались.
But look, even the Cassia cinnamon only brought down blood sugars modestly.
Но взгляните, даже кассия снижает сахар в крови весьма скромно.
It has to arise, rather, from experience, which points to the need to start modestly much more modestly than with the US 50 75 million proposed (for 3 4 years).
Вместе с тем имеющийся опыт свидетельствует о необходимости начинать деятельность фонда с более скромного уровня значительно более скромного, чем предлагаемые 50 75 млн. долл. США (на три четыре года).
Consider the following principle, which I will modestly call Wilson's Principle Number One
Подумайте о следующем принципе, который я скромно называю Первый Принцип Уилсона .
When Katavasov asked him what prompted him to go to Serbia, he modestly replied
Когда Катавасов спросил его, что его побудило ехать в Сербию, он скромно отвечал
Some observers regard any suggestion of even modestly elevated inflation as a form of heresy.
Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь.
Even, modestly, our Milky Way has a black hole here where the red cross is.
Наш Млечный Путь тоже. Здесь чёрная дыра отмечена красным крестиком.
Others point out that the US Fed s quantitative easing efforts have been modestly successful, at best.
Другие указывают на то, что количественное послабление ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты.
Near the church there is his tomb khachkar, small and modestly decorated, dated the same year.
Возле церкви находится его небольшая и скромно украшенная усыпальница, датируемая тем же годом.
After the death of her husband in 1556, Dorothea lived modestly in Palatine castle in Neumarkt.
После смерти мужа в 1556 году, она скромно жила в замке Ноймаркет.
We feel encouraged and modestly certain that, this time, action and results are on the way.
Мы испытываем как вдохновение, так и сдержанную убежденность в том, что на этот раз мы увидим и действия, и их результаты.
After learning all that, I began modestly in 3rdclass hotels... to get my hands in shape.
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3го класса чтобы набить руку.
Japan used to grow modestly for two reasons strong exports to the US and a weak yen.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам огромный экспорт в США и слабая иена.
The enterprise was modestly successful until materials shortages during World War I forced the plant to close.
Предприятие имело ограниченный успех до начала Первой мировой войны, когда из за нехватки материалов завод пришлось закрыть.
However, cereal production increased in low income food deficit countries as a whole, though only modestly. 23
Впрочем, производство зерна в странах с низким уровнем дохода и дефицитом продуктов питания в целом увеличилось, хотя и весьма скромными темпами FAO, Food Outlook, No. 3 4 (1994).
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits.
Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них. И Аллах слышащий (ваши речи) (и) знающий (ваши намерения и деяния)!
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Чтобы они были воздержанными, лучше для них. Аллах слышащий, знающий!
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Но воздерживаться от этого лучше для них. Аллах Слышащий, Знающий.
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Поистине, Аллах Слышащий! Он слышит их речи и знает их деяния и намерения, и воздаст им за это.
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. А Аллах слышащий, знающий.
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything.
Но скромность красота их. Бог слышит и знает.
The head of the Central Electoral Commission modestly replied to this saying I'm not a magician, I'm just learning .
На что глава ЦИК скромно ответил Я не волшебник, я только учусь .
Venezuelans know that GDP has been growing modestly for two years, with private sector growth at over 5 in 2001.
Венесуэльцы знают, что уровень ВНП умеренно повышался в течение двух лет, а экономический рост частного сектора составил более 5 в 2001 г.
National income did not stagnate, as nationalist historians once maintained, but grew modestly, at an average annual rate of 1.1 .
Национальный доход тогда не оставался неизменным, как когда то утверждали придерживавшиеся националистический взглядов историки, а медленно возрастал при среднем годовом показателе роста 1.1 .
Disposable income has been growing modestly despite real wage stagnation mostly as a result of tax cuts and transfer payments.
Располагаемый доход скромно растет несмотря на стагнацию реальных зарплат в основном в результате снижения налогов и трансфертных платежей.
Thereafter, revenues are projected to grow modestly, in a market characterized by client diversification and competition from other service providers.
После этого прогнозируется, что в условиях рынка, характеризующегося расширением базы заказчиков и ростом конкуренции со стороны других операторов услуг, объем поступлений будет возрастать лишь довольно скромными темпами.
If you prefer more modestly sized rural architecture, you re certain to like the beautiful churches in Zvole and Horní Bobrová.
Знатоков небольших построек деревенской архитектуры очаруют красивые небольшие костелы в поселках Зволе и Горни Боброва.
As a result, predictions for the United States where household deleveraging continues to constrain economic growth have fallen short only modestly.
В результате, предсказания относительно США где сокращение доли заемных средств домохозяйств продолжает сдерживать экономический рост не оправдались только совсем незначительно.
Among the least developed countries in South Asia, economic growth improved modestly, although Afghanistan and Bangladesh were affected by bad weather.
В наименее развитых странах Южной Азии экономический рост немного ускорился, несмотря на то, что Афганистан и Бангладеш пострадали от плохих погодных условий.
I say a very big way and modestly like she was talking about, hope this kind of power of the pool
Я говорю очень большой путь и скромно , как она говорила, надеюсь, что этот вид энергии в бассейне
As a result, the debt to GDP ratio declined only modestly until 2004 and rose again to more than 106 in 2005.
В результате, отношение долга к ВВП снизилось лишь незначительно до 2004 года, а 2005 году опять выросло до более 106 .
The modestly resourced Coastguard Department has partially achieved its intended goal of securing Yemeni ports, in addition to carrying out patrol activities.
Располагающий ограниченными средствами Департамент береговой охраны достиг определенных успехов в решении стоящей перед ним задачи охраны портов Йемена, помимо осуществления патрулирования.

 

Related searches : Modestly Sized - Modestly Priced - Dress Modestly - Modestly Positive - Grow Modestly - Albeit Modestly - Modestly Higher - Modestly Increase