Translation of "monthly subscription fee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Monthly - translation : Monthly subscription fee - translation : Subscription - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In late 2007 the company launched Marvel Digital Comics Unlimited, a digital archive of over 2,500 back issues available for viewing, for a monthly or annual subscription fee. | В конце 2007 года компания начала инициативу в сети, анонсировав Marvel Digital Comics Unlimited , цифровой архив, насчитывающий более 2 500 комиксов, доступных для просмотра, для ежемесячной или ежегодной подписки. |
The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100. | Вступительный взнос составляет 75 долл. |
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized | Следует подчеркивать, что ценность услуг, оказываемых службой, значительно превосходит цену подписки. |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | Настоящая смета исчислена с учетом всех ежемесячных выплат из расчета примерно 3600 долл. США на человека. |
Users can buy additional storage, shared among Gmail, Google Drive and Google Photos, through a monthly subscription plan. | Пользователи могут приобрести дополнительное пространство, общее для Gmail, Google Диска и Google Фото, по ежемесячной подписке. |
99. It is strongly recommended that the national nodes of SIDS NET charge each of their users a subscription fee. | 99. Национальным узлам СИДСНЕТ настоятельно рекомендуется взимать со всех своих пользователей плату за подписку. |
Subscription | Подписка |
Subscription | Копировать в |
The monthly fee for 24 hour access to overseas sites is RMB 480 (approximately US 70.00). | Ежемесячная плата за 24 часовой доступ к зарубежным сайтам составляет 480 китайских юаней (приблизительно 70 долларов США). |
It had also changed the costing structure of new contracts to one in which a basic monthly fee was paid plus a fee for every hour flown. | d) подготовка замечаний по содержащимся в исследовании рекомендациям и осуществление этих рекомендаций и других согласованных мер |
Subscription packages! | Тарифные пакеты! |
Remove Subscription | Удалить подписку |
Subscription Date | Дата подписки |
Serverside Subscription... | Подписка на сервере... |
Local Subscription | Локальная подписка |
Local Subscription... | Локальная подписка... |
Local Subscription... | vCard |
Local Subscription | Переместить в |
The person who likes to subscribe to that fund and become a member must pay a monthly fee. | Человек, желающий записаться в этот фонд и стать его членом, должен выплачивать ежемесячный взнос. |
Subscription to entry | Подписка на изменения |
No subscription is found | Не найдено подписок |
Private (subscription only) publication. | Private (subscription only) publication. |
The subscription request failed. | Ошибка подписки. |
11. Capital subscription payments | 11. Взносы в счет подписки |
12. Capital subscription payments | 12. Взносы в счет подписки |
XNA framework games that target the Xbox platform can currently only be distributed by members of the Microsoft XNA Creator's Club which carries a 99 year subscription fee. | Игры фреймворка XNA, предназначенные для платформы Xbox на данный момент могут быть проданы только членам клуба Microsoft XNA Creator s Club. |
A print subscription for 125. | Подписка на печатное издание за 125 долларов. |
I've cancelled the newspaper subscription. | Я отменил подписку на газету. |
(Subscription to Project MUSE required. | (Subscription to Project MUSE required. |
The subscription was successfully completed. | Вы подписаны на изменения. |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
An online subscription for 59 dollars. | Интернет подписка за 59 долларов. |
List connected ports (no subscription action) | Список подключённых портов (не требуется подписка) |
I need to cancel my subscription. | Мне нужно отменить мою подписку. |
I need to renew my subscription. | Мне нужно обновить подписку. |
Notes on American Mabuyas (subscription required). | Notes on American Mabuyas (subscription required). |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл. |
(b) SMS subscription to mobile phones | b) подписки на передачу коротких сообщений на мобильные телефоны |
Will somebody take a year's subscription? | Ктонибудь хочет годовую подписку? |
We've come for that subscription, Brewer. | Мы пришли за взносом, Бруер. |
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance, | В этой школе будущих домохозяек вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому. |
Oh... Enrollment fee? | А... вступительный взнос? |
Fee 15 EUR | Ценa 15 EUR |
Your fee. Oh. | Ваша плата. |
Related searches : Monthly Subscription - Monthly Fee - Subscription Fee - Monthly Rental Fee - Fixed Monthly Fee - Monthly Service Fee - Monthly Fixed Fee - Initial Subscription Fee - Annual Subscription Fee - Fee - Monthly Review