Translation of "more broadly defined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broadly - translation : Defined - translation : More - translation : More broadly defined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An alternative to DDT may be broadly defined in two ways. | Альтернативы ДДТ можно в широко</b>м смысле определить двумя способами. |
The number of professions and specialities decreased from 1,000 during the Soviet period to 329 professions that were much more broadly defined. | Число профессий и специальностей сократилось с 1 000 в советский период до 329 более широких профессиональных групп. |
More broadly, Estonia has revolutionized public finances. | В более широко</b>м смысле Эстония произвела революцию государственных финансов. |
And what counts as threat information is defined so broadly that it can mean anything. | А то, что считается угрожающей информацией определено столь широко</b>, что это может означать что угодно. |
So let's talk a little more broadly about this. | Взглянем на проблему чуть шире. |
CA So let's talk a little more broadly about this. | К.А. Взглянем на проблему чуть шире. |
The aim was also to apply expedited procedure more broadly. | Также планировалось более широко</b> применять ускоренную процедуру. |
Rather than being protectionism in the usual sense, saying no to the Dubai takeover would reflect the desire to maximize the public interest more broadly and properly defined. | Не являясь протекционизмом в обычном смысле этого слова, запрет на приобретение портов дубайской компанией отражает более широко</b>е и определенное желание максимизировать общественный интерес. |
If policymakers are to address today s problems, they must think more broadly. | Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире. |
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated. | Необходимо обеспечить более широко</b>е распространение новаторских методов учета гендерной проблематики в процессах составления бюджетов. |
Broadly speaking. | Существует два основных традиции в психологии бихевиоризм и cognitivism. |
Debt for equity and debt for nature swaps should be more broadly implemented. | Наряду с этим необходимо более широко</b> применять такие своповые формулы, как списание части долга в результате продажи ценных бумаг и проведения природоохранных мероприятий. |
That article should be interpreted more broadly, in order to achieve practical results. | Для того чтобы достичь конкретных результатов, требуется достаточно широко</b>е толкование этой статьи. |
In this context, these service flows are broadly defined to include pure utility flows, for example the psychic enjoyment of wilderness appreciation. | 1 В этой связи потоки услуг в целом определяются как включающие потоки чистой полезности, например психическое удовольствие от любования дикой природой. |
More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West. | В более широко</b>м смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом. |
More broadly, the US should stop using countries like Syria as proxies against Iran. | В более широко</b>м смысле США должны отказаться от использования таких стран, как Сирия, в качестве буферных зон в отношениях с Ираном. |
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well. | В более широко</b>м смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики. |
Other G 7 leaders might profit by seeking to apply this lesson more broadly. | Лидеры других стран Большой семерки могли бы выиграть, если бы стремились более широко</b> применять этот урок. |
More broadly, the Secretariat should quantify the savings made when proposing outputs for deletion. | В более широко</b>м плане Секретариат должен производить подсчет экономии при представлении предложений об отмене мероприятий. |
Maybe we wanna think more broadly about the problem that we're trying to solve. | Может быть мы хотим думать более широко</b>, о данной проблеме, которую мы пытаемся решить. |
The right to effective court protection, which, as in many other systems, is linked with the right to a defence, is broadly defined. | Кроме того, там весьма детально определяется право на защиту со стороны компетентного суда, которое во многих правовых системах нередко увязывается с соблюдением прав на защиту. |
Remember, a 'symbol' can be broadly defined as the current state of some observable signal, which persists for a fixed period of time. | Символ можно определить довольно широко</b> как текущее состояние какого либо наблюдаемого сигнала, которое сохраняется в течении установленного промежутка времени. |
U.S. vagrancy laws became clearer, narrower, and more defined. | Законы США о бродяжничестве стали более ясными, точными и определёнными. |
The issue is, however, more easily defined than resolved. | Впрочем, очертить эту проблему легче, чем найти ей решение. |
Sustainable consumption and production is broadly defined as a holistic approach to minimising environmental impacts and maximising social benefits related to production and consumption. | В широко</b>м смысле понятие устойчивое потребление и производство определяется как целостный подход к минимизации воздействия на окружающую среду и максимизации социальных выгод, связанных с производством и потреблением. |
More broadly, the ECB s marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt. | В более широко</b>м смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга. |
This essay, more than anything else, defined Putin s second term. | Это эссе больше чем что либо еще определило второй срок Путина. |
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status. | В более широко</b>м смысле ислам не смог вытеснить другие модели личности, такие как класс и экономический статус. |
They disagree about how many, with estimates ranging broadly, from 40 to more than 400 warheads. | Они расходятся во мнении по поводу того, сколько его, подсчеты сильно отличаются, от 40 до 400 боеголовок. |
More broadly, the program would be an important step toward establishing the eurozone s missing fiscal union. | В широко</b>м смысле слова, предлагаемая программа будет важным шагом вперед в укреплении несуществующего монетарного союза еврозоны. |
4. Command and control relationships need to be more clearly defined. | 4. Необходимо более четко определить взаимоотношения между структурами командования и контроля. |
Moreover, the criteria related to participation in peacekeeping operations need to be reconsidered and more broadly interpreted. | Более того, критерии, касающиеся степени участия в операциях по поддержанию мира, должны быть пересмотрены и должны толковаться более широко</b>. |
We are of the view that the Security Council should be more broadly representative, effective and transparent. | Мы полагаем, что Совет Безопасности должен быть более представительным, эффективным и транспарентным. |
At the in country level, peace building essentially involves strategies to encourage economic development, ensure the observance of human rights, broadly defined, and to facilitate good governance. | На внутригосударственном уровне миротворчество в основном включает в себя стратегии по содействию экономическому развитию, обеспечению соблюдения прав человека, в широко</b>м смысле этого слова, и содействие хорошему управлению. |
And if you apply the notion of insurance more broadly, you can use a more powerful force, a market force, to provide feedback. | А если применить понятие страхования в более широко</b>м масштабе, вы можете использовать более мощную силу, силу рынка, чтобы обеспечить обратную связь. |
Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights. | Сексуальные права получили более автономное определение по сравнению с репродуктивными правами. |
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined. | Требует уточнения распределение обязанностей между подразделениями Секретариата. |
First, he profoundly influenced not only his own field of economics, but also the social sciences more broadly. | Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам. |
More broadly, a market economy could not work if every contract had to be enforced through legal action. | В целом, рыночная экономика не смогла бы функционировать, если бы каждый контракт пришлось исполнять по суду. |
What this and officials new candor more broadly means for Vladimir Putin s political future remains to be seen. | А что это и новая откровенность со стороны чиновников в более широко</b>м смысле будет значить для политического будущего Владимира Путина, еще предстоит выяснить. |
More broadly, does nationalism, that product of nineteenth century politics, still have a role to play in Europe? | Можно поставить вопрос и более широко</b> сможет ли национализм, этот продукт политики XIX века, сыграть ещё какую то роль в Европе? |
First, he profoundly influenced not only his own field of economics, but also the social sciences more broadly. | Во первых, он оказал сильное влияние не только на сферу своих интересов экономику, но и на общественные науки в более широко</b>м смысле слова. |
The book is not merely a story of Spanish letters, but, more broadly, of Spanish civilization and manners. | Содержание книги шире её заглавия, включая фактически историю Испании и испанской цивилизации. |
They reiterated the fact that the Council has to be, among other things, broadly representative and more legitimate. | Они подтвердили необходимость обеспечения, в частности, его справедливого представительства и повышения легитимности его решений. |
Everything that's happening with Second Life and more broadly with virtual worlds, all happened in the early '90s. | Все, что происходит с Second Life, и в целом с виртуальными мирами, уже происходило в начале 90 ых. |
Related searches : Broadly Defined - More Broadly - Defined Very Broadly - Too Broadly Defined - Is Broadly Defined - And More Broadly - Applied More Broadly - More Broadly Based - Think More Broadly - More Broadly Speaking - Much More Broadly - Looking More Broadly - Used More Broadly - Contribute More Broadly