Translation of "morning first thing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
First - translation : Morning - translation : Morning first thing - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First thing tomorrow morning. | Завтра с утра. |
I'll do it first thing tomorrow morning. | Я завтра утром первым делом это сделаю. |
I'll start first thing in the morning. | Я начну прямо с утра. |
I'll do it first thing in the morning. | Первым же делом утром сделаю. |
I'll call you first thing in the morning. | Завтра утром первым делом я позвоню вам. |
He'll be leaving first thing in the morning! | Он завтра прямо утром уезжает! |
He must go tomorrow morning, the first thing! | Он должен уйти завтра же! |
I'll start the first thing in the morning. | Нетнет, я начну завтра же с утра! |
I'll see you first thing in the morning. | Увидимся завтра пораньше. |
I'll be back first thing in the morning. | Я вернусь рано утром. |
We set off first thing in the morning. | На рассвете мы продолжили наше путешествие. |
I'll send it first thing in the morning. | Завтра утром его отошлю, первым делом. |
This is the first thing I do each morning. | Это первое, что я делаю каждое утро. |
Tom will leave for Boston first thing tomorrow morning. | Завтра утром Том сразу же отправляется в Бостон. |
First thing in the morning we crossed the river. | Как только рассвело мы пересекли реку. |
I usually take a shower first thing in the morning. | По утрам я обычно первым делом принимаю душ. |
It's the first thing that I do in the morning. | Это первое, что я делаю утром. |
Not only that get dressed first thing in the morning | Мало того вы одеться утром |
I will do that first thing, uh, in the morning. | Первым делом этим займусь, хм, с утра. |
I'll be back the very first thing in the morning. | Я приеду рано утром. |
The judge will be here first thing in the morning... | Но первый, кто здесь с утра появится, будет судья... |
But we must be off first thing in the morning. | Но чуть рассвет и нас уж нет. |
First thing in the morning, he came to the station. | С утра первым делом он пришёл в участок. |
We'll get to the horses first thing in the morning. | Да, мы займемся лошадьми прямо с утра. |
Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | Не забудь утром первым делом отправить это письмо. |
I'll send them over to you first thing in the morning. | Хорошо. Я пошлю их завтра утром. |
I'll go out first thing in the morning and get some. | Первым делом, утром, я выйду и куплю немного. |
I'll dig a hole for him first thing in the morning. | Утром я первым делом его закопаю. |
I'm leaving here the first thing in the morning. Yes, Sir. | Да, мистер Уоллес, я уезжаю отсюда утром. |
Tell Tom I want to see him first thing in the morning. | Скажи Тому, что я хочу его видеть прямо с утра. |
Tell Tom I want to see him first thing in the morning. | Скажите Тому, что я хочу его видеть прямо с утра. |
What's the first thing you did when you woke up this morning? | Что ты сделал в первую очередь, когда проснулся сегодня утром? |
Bill, I'll have that fisherman here the first thing in the morning. | Билл, завтра утром я первым делом пришлю тебе инструктора. |
I think we can go aboard ship first thing in the morning. | Думаю, утром же сядем на корабль. |
She takes him out first thing in the morning. It's cold then. | Она его выводит на улицу черт знает когда. |
We'll slip out of the hotel quietly first thing in the morning. | Итак, утром, первым делом, мы тихо выскользнем из отеля. |
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog! | Лулу! Утром пойдешь к психоаналитику. Плохая собака! |
And I'm sending the duplicate to Berlin the first thing in the morning. | А завтра утром я отправлю копии в Берлин. |
WOULD YOU TAKE CARE OF IT FIRST THING IN THE MORNING, FOR ME? | Не могли бы вы заняться этим прямо с утра? Для меня. |
Tomorrow morning, the very first thing. I thought you'd forgotten all about it, | Я считал, что ты была целиком погружена в работу и не думала об этом. |
The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning. | Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром. |
But I got knocked out first thing in the morning, during the preliminary races. | И отвалился прямо с утреца, в предварительных забегах. |
But first thing in the morning I went back to see how she was. | Но первое, что я сделал утром вернулся узнать, как она. |
And you tell him I want to see him first thing in the morning! | И передайте, что, первым делом с утра, я хочу его видеть! |
Civil Aeronautics Board is sending up an investigating team first thing in the morning. | Командование Гражданской Авиации высылает первым делом с утра исследовательскую бригаду. |
Related searches : First Thing - First Thing After - Tomorrow First Thing - Very First Thing - First Thing Tomorrow - First Thing Monday - Morning Shift - That Morning - Morning Wood - Yesterday Morning - Morning Sickness - Morning Session