Translation of "most complete version" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complete - translation : Most - translation : Most complete version - translation : Version - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Current version The most recent stable version is 4.6.4.2. | Последняя стабильная версия на сегодня 4.6.5.5. |
There is an electronic version of the almost complete copy. | Имеется электронная версия Апостол 1574 в Викимедии почти полного экземпляра. |
In most cases, complete recoveries. | В большинстве случаев, полного выздоровления. |
The current and functionally complete version is VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997). | Текущая и функционально завершенная версия VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997). |
JDeveloper went through a complete rewrite to use Java for its 9i (2001) version. | В версии 9i (2001 год) JDeveloper был полностью переписан на Java. |
, the most recent version is X Plane 10.35 . | В настоящее время последней версией является X Plane 10.35. |
But the most interesting version is the following. | Но самая интересная вещь следующая |
Most Palestinians are in complete agreement with these priorities. | Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами. |
Most of them operate in a complete information vacuum. | Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. |
This version is the most popular in the West. | Затем блюдо распространилось на север, в Левант. |
In 2010, the first version of MODX Revolution, a complete rewrite of the CMS, was released. | 23 марта 2010 года выходит первая версия MODX Revolution, полностью переписанная CMS. |
Desirous of achieving the most complete registration of space objects, | желая добиться наиболее полной регистрации космических объектов, |
Do you have the most recent version of this software? | У вас есть самая последняя версия этой программы? |
Download the most recent version of Apache 2.0 and a fitting PHP version from the above mentioned places. | PHP and Apache 2 on Linux |
Described in 1884 by Wilhelm Dames, it is the most complete specimen, and the first with a complete head. | Экземпляр описан в 1884 году Вильгельмом Дамесом (Wilhelm Dames). |
By mid 1993 the product was complete and version 3.1, also known as NeXTSTEP 486, was released. | В 1993 году порт был готов и версия 3.1, также известная как NeXTSTEP 486, была выпущена. |
1988 release This expanded version of the album includes the complete shows from both 1973 and 1974. | (переиздание, 1988) Эта расширенная версия альбома включает в себя оба полных концерта 1973 и 1974 годов. |
Mexico has the most complete vaccination system in all Latin America. | В Мексике создана самая широкая в Латинской Америке система вакцинации. |
Freedom in its most complete expression admits of no ambiguous interpretation. | Свобода в самом полном ее выражении не допускает двойного толкования. |
A web version of the relationship question could make it much simpler and personal for respondents to complete. | Эти два вопроса позволят персонализировать вопрос о связи. |
Zheng Zhaokui (郑照魁) from Nanfang Daily compared this version to the complete version and commented that it is short on Seediq culture thus loses the depth. | Zheng Zhaokui (郑照魁) from Nanfang Daily compared international version to the complete version and commented that it is short on Seediq culture thus loses the depth. |
RIPEMD 160 is an improved, 160 bit version of the original RIPEMD, and the most common version in the family. | 128 битная версия представляет собой лишь замену оригинальной RIPEMD, которая также была 128 битной и в которой были найдены уязвимости . |
The Mega Drive version features most of the stages from the SNES version but a few were removed and replaced. | В версии Mega Drive присутствуют большинство из сцен с SNES, но некоторые были вырезаны. |
The complete version was aired in Italy from December 7 to 15, 2003 on Rai Uno in four parts. | Шёл по итальянскому государственному телеканалу Rai Uno с 7 по 15 декабря 2003 года. |
Since then, the version most commonly produced has included all four parts. | После смерти Ницше все четыре части были опубликованы в одном томе. |
The most recent version of the draft code is dated January 1993. | Последний вариант проекта кодекса был подготовлен в январе 1993 года. |
Countries that implemented these policies generally made the quickest and most complete progress. | Как правило, страны, которые проводили такую политику, быстрее всего и в наибольшей степени достигли прогресса. |
At the end of last week, most parties revealed their complete candidate lists. | В конце прошлой недели большинство партий показало полные списки кандидатов. |
Windows Media Player 12 is the most recent version of Windows Media Player. | Windows Media Player впервые появился в Windows 98 SE. |
Most delegations preferred the original version of the article in the negotiating text. | 90. Большинство делегаций предпочли первоначальный вариант статьи, как он содержится в тексте для переговоров. |
Drupal 7, the most flexible and easy to use version of Drupal ever. | Drupal 7, самую гибкую и простую в использовании из всех версий Drupal. |
Most astonishing of all is the complete reinterpretation of the African Union (AU) summit. | Наибольшее удивление вызывает совершенно новая интерпретация, предложенная саммитом Африканского союза (АС). |
Note that for the most part, all cadets who attend the course complete it. | Следует отметить, что большинство кадетов, посещающих курс, как правило, его успешно заканчивают. |
During that period, most Parties had made a great effort to provide complete data. | За это время большинство Сторон приложили огромные усилия в целях представления полных данных. |
Most of these students travel to the United Kingdom to complete their university degree. | Большинство этих студентов направляются в Соединенное Королевство для обучения в университетах. |
The second draft is a more complete version of the script, while the third is the final draft of the film. | Второй черновик является более полной версией сценария, третий финальным планом фильма. |
The most recent version is XSLT 2.0, developed under the editorship of Michael Kay. | Впоследствии XPath 2.0 послужил основой при разработке XSLT версии 2.0. |
The UH 1H is the most produced version, and is representative of all types. | Основными модификациями во Вьетнаме были UH 1B, UH 1C, UH 1D и UH 1H. |
Panzerfaust 60 This was the most common version, with production starting in September 1944. | Панцерфауст 60 Это наиболее распространенная модификация, производство которой началось в августе 1944 года. |
The most common modern version is Rain rain go away, Come again another day. | Английская версия заклички, Rain Rain Go Away , включена в Индекс народных песен Роуда под номером 19096. |
And for example, the most sophisticated version that we're aware of is human language. | И самая замысловатая версия, о которой мы знаем, это человеческий язык. |
The latest version of the language (as of 10 April 2014) is 3.0, but XPath 1.0 is the version that is most widely available. | В 2007 году завершилась разработка версии 2.0, которая теперь является составной частью языка XQuery 1.0. |
The most recent version, Final Cut Pro X 10.1, runs on Intel based Mac OS computers powered by OS X version 10.9 or later. | Последняя версия программы Final Cut Pro X работает только на Mac OS компьютерах на основе процессоров Intel под управлением OS X версии не ниже 10.6.8. |
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century. | Но мы должны выполнить большую часть перехода к низкоуглеродной энергетике к середине столетия. |
3. Further recommends, in order to achieve the most complete registration of space objects, that | 3. рекомендует далее для обеспечения наиболее полной регистрации космических объектов следующее |
Related searches : Complete Version - Most Complete - Most Current Version - Most Updated Version - Most Recent Version - Most Popular Version - Most Complete Portfolio - Most Complete Range - Abbreviated Version - Paid Version - Web Version